Ríe chinito,
se ríe y yo lloro porque el chino ríe sin mi.
Ríe en la noche,
y achina los ojos morochos mas lindos que vi.
Sopla las cañas,
sube la montaña, mañana quizás bajará.
Se hace de día,
el sol lo encandila, los vientos descansa y el chino se amansa.
Ríe chinito,
se ríe y yo lloro porque el chino ríe sin mi.
Ríe en la noche,
y achina los ojos morochos mas lindos que vi.
Sopla las cañas,
sube la montaña, mañana quizás bajará.
Mira la luna,
mi niña y se acuna, que es larga la noche y claro el camino.
Mi despedacito de río hasta donde bajaras
Mi despedacito de río, hasta donde bajaras
Ríe chinito,
se ríe y yo lloro porque el chino ríe sin mi.
Ríe en la noche,
y achina los ojos morochos mas lindos que vi.
Sopla las cañas,
sube la montaña, mañana quizás bajará.
Mira la luna,
mi niña y se acuna, que es larga la noche y claro el camino.
Mi despedacito de río hasta donde bajaras
Mi despedacito de río hasta donde bajaras.
Чинито смеется,
Он смеется, а я плачу, потому что китайцы смеются без меня.
Смейтесь в ночи
и ачина самые красивые карие глаза, которые я видела.
Дуть в камыши,
иди в гору, может завтра она спустится.
Это дневной свет
солнце его ослепляет, ветер успокаивается, и китайцы успокаиваются.
Чинито смеется,
Он смеется, а я плачу, потому что китайцы смеются без меня.
Смейтесь в ночи
и ачина самые красивые карие глаза, которые я видела.
Дуть в камыши,
иди в гору, может завтра она спустится.
Посмотри на луну,
моя девочка и себя качает, ночь длинная и дорога чистая.
Мой кусок реки туда, где ты спустишься
Мой кусок реки, как далеко ты пойдешь
Чинито смеется,
Он смеется, а я плачу, потому что китайцы смеются без меня.
Смейтесь в ночи
и ачина самые красивые карие глаза, которые я видела.
Дуть в камыши,
иди в гору, может завтра она спустится.
Посмотри на луну,
моя девочка и себя качает, ночь долгая и дорога чистая.
Мой кусок реки туда, где ты спустишься
Мой кусок реки туда, куда ты спускаешься.