Па саду, саду, рыцар каня водзіць,
Каня водзіць ды з канём гаворыць:
“Коню, коню, прадаю я цябе
за малу цану на мёд на гарэлку.
Пане, пане, не прадай жа мяне.
Не прадай мяне, успомні сам для сябе,
Як ваявалі, у турка забіралі,
У турка забралі турэцкую землю.
Пане, пане, успомні сам для сябе,
Як выязджалі з маскоўскай зямелькі,
Як выязджалі з валкі крывавай,
Як сустракалі рыцара ў славе.
Па саду, саду, рыцар каня водзіць,
Каня водзіць ды з канём гаворыць...
Pa garden, garden, the knight of the cana vodzіts,
Kanya vodzіts dy kanym gavoryts:
“A horse, a horse, I am glad to see your little one
for small tsanu honey on a garelka.
Pan, Pan, don’t please Ms. me.
Do not cheat me, have time for yourself,
Yak vayavalі, from the Turk took,
The Turk took the Turkish land.
Pane, pane, have yourselves for syabe,
Yak vyazdzhalі z maskoўskay zamelki,
Yak vyazdzhalі z valkі kryvavay,
Yak sustrakalі knight ў glory.
Pa garden, garden, the knight of the cana vodzіts,
Kanya vodzіts dy kanym gavoryts ...