★ Мой сон в высокой траве ★
*****
Мне снился сон, как далеко от дома,
Свинцовый воздух, ожидал грозы.
Не привкус соли на губах,
А привкус крови.
Пустыня гаснувшего в горле слова,
Не крик, не голос тающей мольбы,
Клинки во имя грома,
Стоят стеной отцы.
*****
Где грач развеяв порчу, в поле травы топчет,
Глаза шамана в небе надо мной.
По утру дождик, снова смоет муки ночи,
Где сотни лет, войною выложен покой.
Мой сон в высокой траве...
Сон в высокой траве.
****
Старик ведёт меня тропой покрова,
Где обагрились рунные столбы,
За русский, ярый, перелесок, снова,
Явились псы.
Там русский дух, и в помощь травы дома,
Орлиный глас, дар птичьей высоты,
Медвежий храп, таёжным перезвоном,
В лицо судьбы.
★ My sleep in high grass ★
*****
I dreamed of sleep, how far from home,
Lead air, expected thunderstorms.
Do not taste salt on the lips,
A taste of blood.
The desert of the word felling in the throat,
Not a cry, not voice molding,
Blades in the name of thunder,
Stand the wall fathers.
*****
Where the rcho trimming the damage in the grass field
Shaman's eyes in the sky.
In the morning rain, again mocking the flour of the night,
Where hundreds of years, the war is posted peace.
My dream in high grass ...
Sleep in high grass.
****
The old man leads me by the Pokrov's path,
Where rude pillars got angry,
For Russian, bright, transfer, again,
There were dogs.
There is a Russian spirit, and to help herbs at home,
Orline voice, a gift of bird height,
Bear snoring, taped chime,
In the face of fate.