Inspired by the traditional ballad of the same name
It was the hottest summer evening that we had last year;
That's when I met a man so handsome, perhaps an engineer.
We swam in the river for hours and slept on the bank;
When the sun woke me in the morning, I had no-one to thank.
When winter came, it was obvious, I was heavy with child.
When spring got near, it was very clear, I had to hide for a while
And where I hid and what I did is no secret to the one
Who let the world become a mess and a mother kill her son.
The day was cold when I came back, a rainy day in may.
On the wayside all unclothed a little boy would play.
If you were my own little boy you would be dressed in silk,
I once was yours and wasn't worth a drop of your milk.
When the time has come for me to go by Heaven's gate,
I know I will be left outside if I supplicate.
Women like me should all learn this good lesson well
Or they might burn just like me, down in the pits of hell
Вдохновленный традиционной одноименной балладой
Это был самый жаркий летний вечер, который у нас был в прошлом году;
Именно тогда я встретил такого красивого мужчину, возможно, инженера.
Мы плавали в реке часами и спали на берегу;
Когда солнце разбудило меня утром, мне некого было поблагодарить.
Когда пришла зима, это было очевидно, я был тяжел с ребенком.
Когда весна приблизилась, было очень ясно, мне пришлось некоторое время прятаться
И где я спрятался и что я сделал, не секрет для одного
Кто позволил миру стать беспорядком, а мать убила ее сына.
Когда я вернулся, был холодный день, в мае дождливый день.
На обочине всего раздевался маленький мальчик.
Если бы ты был моим маленьким мальчиком, ты был бы одет в шелк,
Я когда-то был твоим и не стоил ни капли твоего молока.
Когда для меня настало время пройти к Небесным Вратам,
Я знаю, что меня оставят снаружи, если я умоляю.
Женщины, подобные мне, должны хорошо усвоить этот хороший урок
Или они могут сгореть так же, как и я, в ямах ада