1025 (17/11/1983) K
ÁMÁR JIIVANE TUMI KE
KE TUMI ELE
ÁMÁR JIIVANE TUMI KE
ÁBIR GULÁLE TUMI KE
MAN RÁUNGIYE DILE
KE TUMI ELE
ÁMÁR JIIVANE TUMI KE
HIYÁR ARGAL SAKALI KHULILE
ÁÁ
HIYÁR ARGAL SAKALI KHULILE
SUPTA MÁNAVATÁ JÁGÁYE TULILE
VISHVA KE MOR NIKAT́E ÁNILE
ÁNDHÁRE ÁLO JVÁLÁLE
KE TUMI ELE
ÁMÁR JIIVANE TUMI KE
TOMÁRE BHULIBO NÁ
TOMÁRE CHÁŔIBO NÁ
ÁÁ
TOMÁRE BHULIBO NÁ
TOMÁRE CHÁŔIBO NÁ
TOMÁR PATHE CALITE
KABHU THÁMIBO NÁ
JIIVANERI VRATA TOMÁRI SÁDHANÁ
CHINŔIBE MÁYÁJÁLE
KE TUMI ELE
ÁMÁR JIIVANE TUMI KE
Who is that in my life?
Who are You who came?
Who are You who coloured my mind
with coloured powders?
You opened up all the doors of my heart
and lifted me up, when waking sleeping humanity.
You brought the whole world close to me
and lighted light in darkness.
I will not forget nor leave You.
I shall never pause while moving on Your path.
My life's vow is Your attainment,
ever breaking the web of ma'ya'.
1025 (17/11/1983) k
Ámár jiivane tumi ke
Ke Tumi Ele.
Ámár jiivane tumi ke
Абир Гульсель Куэ Ке
Man Ráungiye Diale.
Ke Tumi Ele.
Ámár jiivane tumi ke
Хияр Аргаль Сакали Хулиле
Ááа.
Хияр Аргаль Сакали Хулиле
SUPTA Mánavatá Jagáye Tulile
Vishva Ke Mor Nikate ánile
Ándháre álo jválále.
Ke Tumi Ele.
Ámár jiivane tumi ke
Tomáre Bhulibo Ná.
Tomáre Cháŕibo Ná.
Ááа.
Tomáre Bhulibo Ná.
Tomáre Cháŕibo Ná.
Tomár Pathe Calite.
Кабху ТАМИБО НА.
Jiivaneri Vrata Tomári Sádhaná
Chinŕile Máyájále.
Ke Tumi Ele.
Ámár jiivane tumi ke
Кто это в моей жизни?
Кто ты пришел?
Кто ты, кто покрасил мой разум
с цветными порошками?
Вы открыли все двери моего сердца
И поднял меня, когда просыпался спать человечество.
Вы привели весь мир рядом со мной
и освещенный свет во тьме.
Я не буду забывать, ни оставлять тебя.
Я никогда не буду пауза во время движения по твоему пути.
Вуу моей жизни - это ваше достижение,
когда-нибудь ломал паутину Ma'ya '.