O Fortune,
just as the moon
Stands constantly changing,
always increasing
or decreasing;
Detestable life
now difficult
and then easy
Deceptive sharp mind;
poverty
power
it melts them like ice.
Fate—monstrous
and empty,
you whirling wheel,
stand malevolent,
well-being is vain
and always fades to nothing,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game,
my bare back
I bring to your villainy.
Fate, in health
and in virtue,
is now against me
driven on
and weighted down,
always enslaved.
So at this hour
without delay
pluck the vibrating string;
since through Fate
strikes down the strong,
everyone weep with me!
О Фортуна,
как луна
Стенды постоянно меняются,
всегда увеличивается
или уменьшается;
Отвратительная жизнь
сейчас сложно
а потом легко
Обманчивый острый ум;
бедность
сила
это тает как лед.
Судьба-чудовищная
и пусто,
ты крутишься колесо,
стоять злобно,
благополучие напрасно
и всегда угасает,
Shadowed
и завуалировано
ты меня тоже мучаешь;
теперь через игру,
моя голая спина
Я привожу к вам подлость.
Судьба, в здоровье
и в силу
сейчас против меня
везут на
и утяжелил,
всегда порабощен
Так что в этот час
без задержки
сорвать вибрирующую струну;
через судьбу
бьет сильного,
все плачут со мной!