I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill,
And every tear would turn a mill,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus (in phonetic Gaelic)*
Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go dheen durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I'll sell my rock, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel,
To buy my love a sword of steel
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I'll dye my petticoats, I'll dye them red,
And 'round the world I'll beg my bread,
Until my parents shall wish me dead,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I wish, I wish, I wish in vain,
I wish I had my heart again,
And vainly think I'd not complain,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
But now my love has gone to France,
To try his fortune to advance;
If he e'er come back, 'tis but a chance,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
*Припев на английском:
Come, come, come, O love,
Quickly come to me, softly move;
Come to the door, and away we'll flee,
And safe for aye may my darling be!
Мне бы оказаться вон на том холме,
Присесть и выплакать все горькие слезы:
От каждой из них завертелась бы мельница.
Лишь бы тебя стороной обошли несчастья!
Иди, иди, иди, любимый,
Иди, пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к дверям и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Я продам свою прялку, я продам свою нить,
Я продам свое единственное веретено,
Чтобы купить тебе, любимый, меч стальной.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Иди, иди, иди, любимый,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Свои нижние юбки я покрашу в красный,
И бродя по миру, буду просить хлеба.
Мои родители пожелают мне смерти —
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Иди, иди, иди, любимый,
Пускай спокоен и тих будет твой путь.
Подойди к двери и унеси меня в своем сердце.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
Напрасно, напрасно, напрасно желаю
Обратно заполучить своё сердце.
Нет смысла думать, что я не буду страдать.
Лишь бы тебя обошли стороной несчастья!
I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill,
And every tear would turn a mill,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
Chorus (in phonetic Gaelic) *
Shule, shule, shule aroon,
Shule go succir agus, shule go kewn,
Shule go dheen durrus oggus aylig lume,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I'll sell my rock, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel,
To buy my love a sword of steel
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I'll dye my petticoats, I'll dye them red,
And 'round the world I'll beg my bread,
Until my parents shall wish me dead,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
I wish, I wish, I wish in vain,
I wish I had my heart again,
And vainly think I'd not complain,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
But now my love has gone to France,
To try his fortune to advance;
If he e'er come back, 'tis but a chance,
Iss guh day thoo avorneen slawn.
* Chorus in English:
Come, come, come, O love,
Quickly come to me, softly move;
Come to the door, and away we'll flee,
And safe for aye may my darling be!
I should be on that hill
Sit down and cry all the bitter tears:
A mill would spin from each of them.
If only misfortunes have spared you!
Go, go, go, love
Go, let your calm and quiet.
Come to the door and carry me in your heart.
If only you were bypassed by misfortune!
I will sell my spinning wheel, I will sell my thread,
I will sell my only spindle
To buy you, beloved, a steel sword.
If only you were bypassed by misfortune!
Go, go, go, love
Let your path be calm and quiet.
Come to the door and carry me in your heart.
If only you were bypassed by misfortune!
I’ll paint my lower skirts in red,
And wandering around the world, I will ask for bread.
My parents wish me dead -
If only you were bypassed by misfortune!
Go, go, go, love
Let your path be calm and quiet.
Come to the door and carry me in your heart.
If only you were bypassed by misfortune!
In vain, in vain, in vain wish
Get your heart back.
It makes no sense to think that I will not suffer.
If only you were bypassed by misfortune!