Было у свекрови четыре невестки
Горе горевати у чужой мати
Первой загадала неделю жлуктить
Другой загадала в синем море прать
Третьей загадала на явор вешать
Четвертой загадала на небе качать
Первая отказала: «Я же не татарка»
Другая отказала: «Я же уточка»
Третья отказала: «Я же не пчёлочка»
Четвёртая отказала: «Я же не Господь Бог»
(Жлуктить – отбеливать золой, стирать, парить;
Прать – полоскать, стирать, отбеливать;
Явор – белый клён, верхушки деревьев)
There were four daughters in the mother-in-law
Grief grief from someone else's mother
The first was guessing a week to boil
Another faded in the blue sea
The third came to the jaw to hang
The fourth migrated to swing in the sky
The first refused: "I'm not Tatar"
Another refused: "I'm duck"
The third refused: "I'm not a bee"
Fourth refused: "I am not the Lord God"
(Slut - whiten ashes, wash, soar;
Right - rinse, wash, bleach;
Yavor - White Clane, Trees Tops)