era feliz en su matrimonio
aunque su marido era el mismo demonio
tenía el hombre un poco de mal genio
ella se quejaba de que nunca fue tierno
(Она была счастлива в браке
Хотя её муж был настоящим чертом
У него был скверный характер
Он не когда не был с ней ласков)
desde hace ya más de tres años
recibe cartas de un extraño
cartas llenas de poesía
que le han devuelto la alegría
(Уже три года
Она получает письма от незнакомца
Письма наполненные стихами
Которые вернули ей радость)
quién te escribía versos dime niña, quién era
quién te mandaba flores por primavera
quién cada nueve de noviembre
como siempre sin tarjeta
te mandaba un ramito de violetas
(Кто тебе пишет стихи? Скажи мне кто это?
Кто посылает тебе весной цветы
Кто каждый раз девятого ноября
Как всегда без записки
Посылает тебе букет фиалок)
a veces sueña ella y se imagina
cómo será aquel que a ella tanto estima
será mas bien hombre de pelo cano
sonrisa abierta y ternura en sus manos
(Иногда она представляет себе
Как выглядит тот кто её так ценит
Наверное у него седые волосы
Открытая улыбка и ласковые руки)
quién será quien sufre en silencio
quién puede ser su amor secreto
ella que no sabe nada
mira a su marido y luego se calla
(Кто страдает молча
Кто её тайный обожатель
Она ни чего не знает
Смотрит на своего мужа и умолкает)
quién te escribía versos dime niña, quién era
quién te mandaba flores por primavera
quién cada nueve de noviembre
como siempre sin tarjeta
te mandaba un ramito de violetas
(Кто тебе пишет стихи? Скажи мне кто это?
Кто посылает тебе весной цветы
Кто каждый раз девятого ноября
Как всегда без записки
Посылает тебе букет фиалок)
y cada tarde al volver su esposo
cansado del trabajo va y la mira de reojo
no dice nada porque él lo sabe todo
ella es asi feliz de cualquier modo
(По вечерам усталый с работы возвращается её муж
И украдкой смотрит на неё
Он ни чего не говорит он все знает
Так она счастлива)
porque él es quien le escribe versos
él es su amante, su amor secreto
ella que no sabe nada
mira a su marido y luego se calla
(Потому что это он ей пишет стихи
Он её тайный обожатель и любовь
Она ни чего не знает
Смотрит на своего мужа и умолкает)
quién te escribía versos dime niña, quién era
quién te mandaba flores por primavera
quién cada nueve de noviembre
como siempre sin tarjeta
te mandaba un ramito de violetas
era feliz en su matrimonio
aunque su marido era el mismo demonio
tenía el hombre un poco de mal genio
ella se quejaba de que nunca fue tierno
(Она была счастлива в браке
Хотя её муж был настоящим чертом
У него был скверный характер
Он не когда не был с ней ласков)
desde hace ya más de tres años
recibe cartas de un extraño
cartas llenas de poesía
que le han devuelto la alegría
(Уже три года
Она получает письма от незнакомца
Письма наполненные стихами
Которые вернули ей радость)
quién te escribía versos dime niña, quién era
quién te mandaba flores por primavera
quién cada nueve de noviembre
como siempre sin tarjeta
te mandaba un ramito de violetas
(Кто тебе пишет стихи? Скажи мне кто это?
Кто посылает тебе весной цветы
Кто каждый раз девятого ноября
Как всегда без записки
Посылает тебе букет фиалок)
a veces sueña ella y se imagina
cómo será aquel que a ella tanto estima
será mas bien hombre de pelo cano
sonrisa abierta y ternura en sus manos
(Иногда она представляет себе
Как выглядит тот кто её так ценит
Наверное у него седые волосы
Открытая улыбка и ласковые руки)
quién será quien sufre en silencio
quién puede ser su amor secreto
ella que no sabe nada
mira a su marido y luego se calla
(Кто страдает молча
Кто её тайный обожатель
Она ни чего не знает
Смотрит на своего мужа и умолкает)
quién te escribía versos dime niña, quién era
quién te mandaba flores por primavera
quién cada nueve de noviembre
como siempre sin tarjeta
te mandaba un ramito de violetas
(Кто тебе пишет стихи? Скажи мне кто это?
Кто посылает тебе весной цветы
Кто каждый раз девятого ноября
Как всегда без записки
Посылает тебе букет фиалок)
y cada tarde al volver su esposo
cansado del trabajo va y la mira de reojo
no dice nada porque él lo sabe todo
ella es asi feliz de cualquier modo
(По вечерам усталый с работы возвращается её муж
И украдкой смотрит на неё
Он ни чего не говорит он все знает
Так она счастлива)
porque él es quien le escribe versos
él es su amante, su amor secreto
ella que no sabe nada
mira a su marido y luego se calla
(Потому что это он ей пишет стихи
Он её тайный обожатель и любовь
Она ни чего не знает
Смотрит на своего мужа и умолкает)
quién te escribía versos dime niña, quién era
quién te mandaba flores por primavera
quién cada nueve de noviembre
como siempre sin tarjeta
te mandaba un ramito de violetas