Mi vida eres tú
Моя жизнь — это ты
Perdona es que yo caminaba por aquí
Y en tu alcoba ví la luz.
Perdona mi actitud, quizás debí llamar
Y no presentarme así.
Perdona la ocasión así lo decidió
Y de vuelta estoy aquí.
Creo que me equivoqué, qué bella que te ves,
Ya no puedo seguir.
Mi vida eres tú y solamente tú,
Tratando de explicar su mano
Le tomé y la intenté besar.
No sabes que tan mal lo puede
Uno pasar ausentándose de ti.
Cada día yo traté amar a alguien más
Que fuese igual como tú.
Ya ves, hoy regresé, con mi vergüenza
Estoy cara a cara frente a ti.
Si me quedo dímelo y si tengo
Que partir perdona es que aún.
Mi vida eres tú y solamente tú,
Tratando de explicar su mano
Le tomé y la intenté besar.
Mi vida eres tú, tan solamente tú,
Abrázame y verás que aún
En nuestro ser hay fuego que apagar.
Mi vida eres tú...
Моя жизнь это ты
Моя жизнь - это ты
Извините, я гулял здесь
И в твоей спальне я увидел свет.
Простите мое отношение, может быть, я должен был позвонить
И не представлять себя таким.
Прости повод так решил
И обратно я здесь.
Я думаю, что я был неправ, как красиво ты выглядишь,
Я не могу продолжать больше.
Моя жизнь - это ты и только ты,
Пытаясь объяснить свою руку
Я взял его и попытался поцеловать.
Вы не знаете, насколько это может быть плохо
Один проход отсутствует у вас.
Каждый день я пытался любить кого-то другого
Это было так же, как вы.
Видите ли, сегодня я вернулся, со своим стыдом
Я лицом к лицу перед вами.
Если я останусь, скажи мне, и если у меня есть
То, что оставить, прощает, это все еще.
Моя жизнь - это ты и только ты,
Пытаясь объяснить свою руку
Я взял его и попытался поцеловать.
Моя жизнь это ты, только ты,
Обними меня, и ты все еще увидишь
В нашем существе есть огонь, чтобы потушить.
Моя жизнь это ты ...