I’m sorry I’m not ready yet again.
All my clocks have been an hour slow since winter’s ill-timed end.
I’m just waiting for the fallback to begin
And my complacency to be remedied when I finally sleep in.
I’m sick of always making up excuses why I’m not.
So, don’t wait up for me.
I never wanted anyone to teach me how to swing.
I’ll strike out on my own.
I never wanted anyone to tell me how to think, no.
I think the idea is finally setting in:
If we all play our roles we’ll just get caught up in the spin
And you can’t win as long as you serve someone else
Without ever thinking for yourself.
I said don’t wait up.
I never wanted anyone to teach me how to swing.
I’ll strike out on my own.
I never wanted anyone to tell me how to think.
I’ll find out on my own.
I never wanted anyone to show me how,
How to lead the life that I live now
I never wanted anyone to teach my how to swing.
I’ll strike out on my own!
Извините, я еще не готов.
Все мои часы были медленными с момента несвоевременного конца зимы.
Я просто жду, когда начнется отступление
И мое самодовольство должно быть исправлено, когда я наконец-то усну.
Мне надоело всегда придумывать оправдания, почему я этого не делаю.
Так что не ждите меня.
Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь научил меня качаться.
Я вычеркну сам.
Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь говорил мне, как думать, нет.
Я думаю, что идея наконец вступает в силу:
Если мы все будем играть свои роли, мы просто окажемся в кругу
И вы не можете выиграть, пока вы служите кому-то еще
Даже не думая о себе.
Я сказал, не ждите.
Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь научил меня качаться.
Я вычеркну сам.
Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь говорил мне, как думать.
Я выясню сам.
Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь показал мне, как,
Как вести жизнь, которой я живу сейчас
Я никогда не хотел, чтобы кто-нибудь научил меня качаться.
Я вычеркну сам!