GOODBYE, SO LONG, FAREWELL, MY FRIENDS,
GOODBYE, SO LONG, FAREWELL!
(До свидания, пока, до встреч, друзья!)
WE’LL SEE YOU SOON AGAIN, MY FRIENDS,
SO GOODBYE, SO LONG, FAREWELL.
(Мы скоро снова увидимся, друзья, так что до свидания, пока, до встреч.)
GOODBYE TO ____, GOOBYE TO ____, GOODBYE, SO LONG, FAREWELL.
(Пока (кому-то), пока (кому-то), пока, до свидания, пока, до встреч.)
SO HOW ‘BOUT A HUG FOR YOUR MOM OR DAD
OR THE ONE WHO TAKES CARE OF YOU?
(Как насчет объятия маме или папе
или тому, кто за товой ухаживает?)
AND A HUG OR A HANDSHAKE FOR YOUR FRIENDS,
AND THEN HOW ‘BOUT ONE JUST FOR YOURSELF, TOO?
(И объятие или рукопожатие твоему другу,
а потом еще одно себе самому.)
Goodbye, So Long, Farewell, My Friends,
Goodbye, So Long, Farewell!
(Goodbye, for now, before meetings, friends!)
We’ll See You Soon AGain, My Friends,
So goodbye, so long, farewell.
(We will see each other soon again, friends, so goodbye, for now, before the meetings.)
Goodbye to ____, Goobye to ____, Goodbye, So Long, Farewell.
(For now (to someone), for now (to someone), for now, goodbye, for now, before meetings.)
So How ‘Bout a Hug for Your Mom or Dad
Or the One Who Takes Care of You?
(How about a hug for mom or dad
or to the one who cares for a total?)
And a hug or a handhake for your friends,
And then How ‘Bout One Just for Yourself, Too?
(And a hug or handshake to your friend,
and then one more thing for yourself.)