а холод всё крепче и крепче,
и мысли грустны и тоскливы.
мы вновь не готовы к встрече
с холодным, осенним приливом.
мы прячем лицо за ворот,
и ищем глазами взгляды
знакомые, светлые, теплые
и даже немного печальные.
но разве ведь мы не знали,
что осень здесь бродит другая,
что вьюги её воспитали,
а не багрец увяданья?
здесь осень лишь сеет холод
богатство своё скрывая,
но разве ведь мы не знали,
что осень здесь бродит другая?
и нету знакомых взглядов
и лица кругом чужие,
но разве ведь мы не знали,
что вряд ли здесь станем своими?
здесь осень лишь сеет холод
богатство своё скрывая,
но разве ведь мы не знали,
что осень здесь бродит другая?
но разве ведь мы не знали,
что осень здесь бродит другая,
что вьюги её воспитали,
а не багрец увяданья?
здесь осень лишь сеет холод
богатство своё скрывая,
но разве ведь мы не знали,
что осень здесь бродит другая?
and the cold is getting stronger and stronger
and thoughts are sad and dreary.
we are not ready to meet again
with a cold, autumn tide.
we hide our face behind the collar,
and look for our eyes
familiar, bright, warm
and even a little sad.
but didn't we know
that autumn is wandering around here,
that the blizzards brought her up,
not a faded willow?
here autumn only sows cold
hiding their wealth,
but didn't we know
does autumn wander around here?
and no familiar views
and there are strangers around
but didn't we know
which is unlikely to become our own?
here autumn only sows cold
hiding their wealth,
but didn't we know
does autumn wander around here?
but didn't we know
that autumn is wandering around here,
that the blizzards brought her up,
not a faded willow?
here autumn only sows cold
hiding their wealth,
but didn't we know
does autumn wander around here?