что я могу подарить тебе?
стихи из листов души
опавшие с дерева черного...
мы пытались тихонько глушить
это чувство, оно обреченно
опустит ручонки... и, как ребенок
обнимет опять... до дрожи в костях
до холодка на запястьях...
видишь, как опадает октябрь?
видишь, как плачет март?
это не ты изменился.
это тебя изменила толпа.
мне хорошо здесь. помутневшим взором
я из под лоба глядел, окутанный злобой
а затем беспредел превращался в холодный
и до боли сердцу знакомый пол.
никого. я один. передо мной - толпа.
и у каждого что-то в душе.
злость? радость? на лице - тишина.
внутри - водопады.
наедине со всеми. я смотрю, как со сцены
капают, капают, слезы...
мои. я касаюсь руками лица...
ничего. кожа сухая. откуда тогда вода?
это плачет душа. это добрая грусть.
иронично? смешно? быть может.
мне хорошо здесь со всеми наедине
а к себе возвращусь - попозже.
what can I give you?
poems from the sheets of the soul
fallen from the black tree ...
we tried to quietly jam
this feeling, it is doomed
put down his hands ... and like a child
hugs again ... until your bones tremble
to a chill on the wrists ...
see how October falls?
see how march is crying?
it is not you that has changed.
it was the crowd that changed you.
I feel good here. clouded eyes
I looked from under my forehead, shrouded in anger
and then the chaos turned to cold
and painfully familiar sex.
nobody. I'm alone. in front of me is a crowd.
and everyone has something in their souls.
anger? joy? on the face - silence.
inside - waterfalls.
alone with everyone. I look like from the stage
dripping, dripping, tears ...
my. I touch my face with my hands ...
nothing. dry skin. Where does the water come from then?
the soul is crying. it's kind sadness.
ironic? funny? may be.
I feel good here with everyone alone
and I will return to myself - later.