я открою дверь - та меня бросит в дрожь, что, как правило, никому не видна; и куда теперь ты меня поведёшь? ведь расплавила, выжгла меня до дна тёплая война
незнакомые с самого детства мы в потайных ходах между сейчас и здесь, в тёмных комнатах, занятых лошадьми, плачем иногда, что висим на гвозде
как я рад, что вам в пору моё пальто - я бы сам носил, если бы не спина: или крылья там, или не знаю что, сохрани-спаси - скоро придёт она - тёплая война
параллельную клину тех журавлей, что солдатами были, да полегли, предрасстрельною песнею пожалей виноватую тень мою, Айболит
что тебе мигрень, всадник без головы? в полдень тень твоя - лишь твоего коня, так летим скорей - в поле зовёт ковыль - уже чую я жар твоего огня...
сохрани-спаси - моль ему не страшна, я так рад, что вам впору моё пальто, я бы сам носил, если бы не спина - или крылья там, или не знаю что
лишь открою дверь, та меня бросит в дрожь, что, как правило, никому не видна; ну, куда теперь ты меня поведёшь? ты расплавила, выжгла меня до дна
I will open the door - that will throw me into a shiver, which, as a rule, is not visible to anyone; and now where are you taking me? after all, melted, burned me to the bottom of a warm war
unfamiliar since childhood we are in secret passages between now and here, in dark rooms occupied by horses, we cry sometimes that we hang on a nail
as I am glad that you in my time coat - I would have worn myself, if not for the back: either the wings are there, or I do not know what, save-save - it will soon come - warm war
parallel to the wedge of those cranes that were soldiers, and they fell, with a pre-shooting song, I regret my guilty shadow, Aibolit
that you are a migraine, a horseman without a head? at noon your shadow is only your horse, so fly faster - in the field calls feather grass - I already feel the heat of your fire ...
save-save-mole to him is not terrible, I'm so glad that you fit my coat, I would have worn myself, if not for the back-or wings there, or I do not know what
only I will open the door, that will throw me into a shiver, which, as a rule, is not visible to anyone; Well, now where are you taking me? you melted, burned me to the bottom