ніч яка місячна, зоряна, ясная,
видно, хоч голки збирай;
вийди, коханая, працею зморена,
хоч на хвилиночку в гай!
вийди, коханая, працею зморена,
хоч на хвилиночку в гай!
сядем укупочці тут під калиною,
і над панами я пан!
глянь, моя рибонько, - срібною хвилею
стелеться в полі туман.
глянь, моя рибонько, - срібною хвилею
стелеться в полі туман.
став ніби чарівний, промінням всипаний,
чи загадався, чи спить?
ген на стрункій та високій осочині
листя пестливо тремтить.
ген на стрункій та високій осочині
листя пестливо тремтить.
небо глибоке засіяне зорями,
що то за божа краса
зірки он миготять попід тополями -
так одбиває роса.
зірки он миготять попід тополями -
так одбиває роса.
ти не лякайся, що свої ніженьки
вмочиш в холодну росу,
я ж тебе, вірная, аж до хатиноньки
сам на руках однесу.
я ж тебе, вірная, аж до хатиноньки
сам на руках однесу.
ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
тепло - ні вітру, ні хмар,
я тебе пригорну до свого серденька,
а воно палке, як жар.
я тебе пригорну до свого серденька,
а воно палке, як жар.
--------------------------------------------------------------------------------
night is moonlit, starry, clear,
it is visible, though collect needles;
leave, sweetheart, hard work,
at least for a minute in the grove!
leave, sweetheart, hard work,
at least for a minute in the grove!
we will sit here under the viburnum,
and over the lords I am the lord!
look, my little fish - a silver wave
Melt in the field of fog.
look, my little fish - a silver wave
Melt in the field of fog.
became as if it were magic, it was strewn with radiation,
did he wonder if he was sleeping?
gene on a slender and high specimen
leaves are trembling tremblingly.
gene on a slender and high specimen
leaves are trembling tremblingly.
the sky is deep with stars,
what a godly beauty
the stars are flashing beneath the poplars -
this is how dew reflects.
the stars are flashing beneath the poplars -
this is how dew reflects.
you are not afraid of your infants
soak in the cold dew,
I am faithful to you, even to the hut
alone in the hands of one.
I am faithful to you, even to the hut
alone in the hands of one.
you are not afraid that you will freeze, swan,
heat - no wind, no clouds,
I will bring you to my heart,
but it is as ardent as heat.
I will bring you to my heart,
but it is as ardent as heat.
-------------------------------------------------- ------------------------------