«На зорі мене, мамо, збуди»
На зорі мене, мам, збуди, хоч надворі весни перешум.
Я тобі із криниці води, на цілесенький день наношу.
На цілесенький день наношу.
Я тобі із криниці води, на цілесенький день наношу.
На цілесенький день наношу.
Хоч криниця далеко від нас, а до неї іти по стерні.
Снилась, мамо, мені ти не раз, у далекій мені стороні.
У далекій мені стороні.
Снилась, мамо, мені ти не раз, у далекій мені стороні.
У далекій мені стороні.
Снилось, мамо, що йшла ти з відром, а довкола бриніла весна.
Як хотілось весняним теплом, прилетіти в цю мить до села.
Прилетіти в цю мить до села
"Wake me, mother, at dawn"
At dawn, mum, wake me up, even though it's noisy outside in the spring.
I apply it to you from a well of water for a whole day.
I apply it all day long.
I apply it to you from a well of water for a whole day.
I apply it all day long.
Although the well is far from us, and go to it on the stubble.
I dreamed, mother, to you more than once, on the far side of me.
On the far side of me.
I dreamed, mother, to you more than once, on the far side of me.
On the far side of me.
I dreamed, mother, that you were walking with a bucket, and spring was swarming around.
As I wanted in the spring heat, to fly to the village at this moment.
Arrive at this moment in the village