Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Увидал я розу в лесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Над любимой розой своей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Над любимой розой своей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Клювом к лепесткам он прильнул
И лесов будя тишину,
Зазвенела трель соловья,
Будто он сказал: "Это я!"
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
I sought a grave for my dear,
My heart ached for me.
A heart without love is not easy.
Where are you, my Suliko?
A heart without love is not easy.
Where are you, my Suliko?
I saw a rose in the forest,
What dew, like tears, dew.
Have you blossomed so far,
My dear Suliko?
Have you blossomed so far,
My dear Suliko?
Over his beloved rose
The nightingale hid in the branches.
I asked, sighed deeply:
Are you here, my Suliko? & quot;
I asked, sighed deeply:
Are you here, my Suliko? & quot;
Over his beloved rose
The nightingale hid in the branches.
I asked, sighed deeply:
Are you here, my Suliko? & quot;
I asked, sighed deeply:
Are you here, my Suliko? & quot;
He clung to the petals with his beak
And the forests are quiet,
The nightingale's tingle rang,
As if he said: "It's me!"
I sought a grave for my dear,
My heart ached for me.
A heart without love is not easy.
Where are you, my Suliko?
A heart without love is not easy.
Where are you, my Suliko?