У вершины Кармель, где стоит монастырь кармелитов,
У подножья ее, где могила пророка Ильи,
Где, склоняясь, католики к небу возносят молитвы
И евреи, качаясь, возносят молитвы свои,
Позолоченным куполом в синих лучах полыхая,
У приехавших морем и сушей всегда на виду,
Возвышается храм новоявленной веры Бахаи
Возле сада, цветущего трижды в году.
Этот сказочный храм никогда я теперь не забуду,
Где все люди живут меж собой в постоянном ладу.
Одинаково чтут там Христа, Магомета и Будду,
И не молятся там, а сажают деревья в саду.
Здесь вошедших, любя, обнимают прохладные тени,
Здесь на клумбах цветов изваянья животных и птиц.
Окружают тебя очертания дивных растений,
Что не знают границ, что не знают границ.
Буду я вспоминать посреди непогод и мороза
Лабиринты дорожек, по склону сбегающих вниз,
Где над синью морской распускается чайная роза
И над жаркою розой небрежно парит кипарис.
Мы с тобою войдем в этот сад, наклоненный полого,
Пенье тихое птиц над цветами закружится вновь.
И тогда мы вдвоем осознаем присутствие Бога,
Ибо Бог есть любовь, ибо Бог есть любовь.
1991
At the summit of Carmel, where the Carmelite monastery stands,
At its foot, where the tomb of the prophet Elijah,
Where, bending, Catholics offer prayers to heaven
And the Jews, rocking, offer their prayers,
The gilded dome in blue rays blazing,
Have come by sea and land is always in sight
The Temple of the Bahá'í Newfound Faith
Near the garden, blooming three times a year.
I will never forget this fabulous temple,
Where all people live among themselves in constant fret.
Christ, Mahomet, and Buddha are equally honored there,
And they do not pray there, but plant trees in the garden.
Here come in, loving, hug cool shadows,
Here in the flower beds there are sculptures of animals and birds.
Surrounding you are the outlines of marvelous plants
They know no boundaries, they know no boundaries.
I will remember in the midst of bad weather and frost
Labyrinths of tracks, down the slope,
Where is tea rose over blue sea
And over the hot rose carelessly floating cypress.
You and I will enter this garden, sloping hollow,
Singing quiet birds over the flowers will spin again.
And then the two of us realize the presence of God,
For God is love, for God is love.
1991