1.
Was wollen wir trinken, sieben Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst
Es wird genug für alle sein
wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein
wir trinken zusammen, nicht allein
2.
Es Wurst wir schaffen, sieben Tage lang,
Es Wurst wir schaffen, komm faß an
Und das wird keine Plackerei,
wir schaffen zusammen, eine Shaft allein,
wir schaffen zusammen, nicht allein.
3.
Jetzt müssen wir streiten, keiner weiß wie lang,
ja, für ein Leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
wir halten zusammen, keiner kämpft allein,
wir gehen zusammen, nicht allein.
Dann wollen wir trinken, sieben Tage lang,
Dann wollen wir trinken, so ein Durst.
Dann wollen wir trinken, sieben Tage lang,
Dann wollen wir trinken, so ein Durst.
первый
Что мы хотим выпить в течение семи дней,
что мы хотим пить, поэтому пить
Этого будет достаточно для всех
Мы пьем вместе, бросаем бочку в
мы пьем вместе, а не только
второй
Мы сделаем это семь дней,
Мы сделаем это, давай!
И это не будет тяжелым делом,
мы управляем вместе, один вал,
мы работаем вместе, а не одни.
третий
Теперь мы должны спорить, никто не знает, как долго,
да, для жизни без принуждения.
Тогда разочарование не принесет нам малого,
мы держимся вместе, никто не борется один,
мы идем вместе, а не одни.
Затем мы хотим выпить семь дней,
Тогда мы хотим пить, так жажду.
Затем мы хотим выпить семь дней,
Тогда мы хотим пить, так жажду.