C G D G
Гарью, дымом да быльем все судьба куражится.
C G D G
Или вьюга бьется в дом, или только кажется.
C G D E7
Без тебя и дом пустой, без тебя мне мается.
Am Em H7 E7
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
Am Em H7 Em
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
За окошком вьюга зла, да пороша ранняя.
А в печи - одна зола, а в груди - страдания.
Иль на картах погадать, да что-то не гадается.
Дроля мой, ах, дроля мой, без тебя мне мается.
Дроля мой, ах, дроля мой, без тебя мне мается.
Поднимусь я в небеса, заберусь на горы я,
Чтоб найти твои глаза да кудри твои черные.
Я ж и баньку истоплю, дам шелковые простыни.
Дролечка, тебя люблю без продыху, без остали.
Дролечка, тебя люблю без продыху, без остали.
Гарью, дымом да быльем все судьба куражится.
Или вьюга бьется в дом, или только кажется.
Без тебя и дом пустой, без тебя мне мается.
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
C G D G
Garry, smoke, and so forth, all the fate is swarming.
C G D G
Or the blizzard beats into the house, or just seems.
C G D E7
Without you, and the house is empty, without you I get it.
Am Em H7 E7
My drosh, oh, my shaking, where are you staggering?
Am Em H7 Em
My drosh, oh, my shaking, where are you staggering?
Behind the window, the blizzard is evil, but the powder is early.
And in the oven - one ashes, and in the chest - suffering.
Or on the cards to tell fortunes, but something does not guess.
My drosh, oh, my droshin, without you, I am being harassed.
My drosh, oh, my droshin, without you, I am being harassed.
I'll go up to heaven, I'll climb mountains,
To find your eyes so your hair is black.
I'll let the bath-house down, I'll give silk sheets.
Drolechka, I love you without pauses, without remaining.
Drolechka, I love you without pauses, without remaining.
Garry, smoke, and so forth, all the fate is swarming.
Or the blizzard beats into the house, or just seems.
Without you, and the house is empty, without you I get it.
My drosh, oh, my shaking, where are you staggering?
My drosh, oh, my shaking, where are you staggering?