Эй, ямщик, поворачивай к чёрту,
Новой дорогой поедем домой,
Эй, ямщик, поворачивай к чёрту,
Это не наш лес, а чей-то чужой.
Камней навалено, ох, не продерись,
А ёлок повалено, только держись,
Поворачивай к чёрту.
Эй, ямщик, поворачивай к чёрту,
Видишь, мигают не наши огни.
Эй, братан, поворачивай к чёрту,
Шапку держи да вожжи не урони.
Здесь же ёлок повалено, ох, не продерись,
А камней навалено, только держись,
Поворачивай к чёрту.
Всё, брат, прорвались прямая дорожка,
Вольное место да в небе луна.
Ты попридержи-ка лошадку немножко,
Видишь, совсем заморилась она.
Эх, дай папироску, ох, я затянусь,
Было же форсу, богом клянусь,
А прорвались же к чёрту!
Hey, coachman, turn to hell,
We will go home on a new road,
Hey, coachman, turn to hell,
This is not our forest, but someone else's.
Stones are piled up, oh, do not screw up,
And the fir tree fell, just hold on,
Turn to hell.
Hey, coachman, turn to hell,
You see, our lights do not blink.
Hey, bro, turn to hell,
Hold the cap and do not drop the reins.
Here the fir tree is felled, oh, do not sneak,
And the stones are piled high, just hold on,
Turn to hell.
All, brother, a straight path broke through,
Free space and the moon in the sky.
You hold on to the horse a little,
You see, she completely froze.
Eh, give me a cigarette, oh, I'll be dragged out,
It was Force, God swear,
And broke to hell!