Хальмг тег мана байн, өргн/ Калмыцкая степь наша богата, широка
Би чини үрн./ Я твоё дитя
Хальмг тег, чи мини Төрскн/ Калмыцкая степь, ты моя Родина
Эңкр теегм./ Милая степь моя
давтвр:
Тег, мана хальмг тег/ Степь, наша калмыцкая степь
Яһсн сәәхн хаврт чи болнач/ Как ты прекрасна бываешь весной
Тег, мана хальмг тег/ Степь, наша калмыцкая степь
Җирһл – мини тег/ Жизнь – моя степь
Яһсн сәәхн теегт цецгүд урһна/ Какие красивые в степи растут цветы
Бамб цецгүд./ Тюльпаны – цветы
Эн теегин кеерүл бичә тасл/ Эту степную красу ты не рви
Теегин зөөр./ Это сокровище степи
Halmg tag mana bain, ө / rn / Kalmyk steppe ours is rich, wide
Bi chini O. / I'm your child
Halmg tag, chi mini Thursk / Kalmyk steppe, you are my Motherland
/ My sweet steppe
davtvr:
Tag, mana halmg tag / Steppe, our Kalmyk steppe
Яһсн сәәхн хаврт чи чи болнач / How beautiful you are in the spring
Tag, mana halmg tag / Steppe, our Kalmyk steppe
Җирһл - mini tag / Life is my steppe
Яһсн сәәхн теегт цецгүд урһна / What beautiful flowers grow in the steppe
Bamboo tsegd./ Tulips - flowers
En teegin keerul bich tasl / This steppe beauty you do not tear
/ Teegin z.r. / This is the treasure of the steppe