Buongiorno a tutti!
Quando eravamo piccoli 
sempre fuori pochi spiccioli 
sporchi duri e un po' ridicoli eravamo noi amici 
gatti neri in mezzo ai vicoli 
baci rubati dietro agli angoli 
sempre insieme indivisibili eravamo noi amici. 
Когда мы были маленькими, 
Всегда на улице, немного мелочи, 
Чумазые, упрямые и немного смешные, были мы друзьями. 
Черные коты в переулках, 
Поцелуи украдкой за углом, 
Всегда вместе, неразлучные, были мы друзьями. 
Alle nove e mezza 
sotto la sua porta 
lei alla finestra 
esco un'altra volta 
dai domani è festa 
andiamo a camminare un po' 
su e giù al mare su e giù al mare. 
В 9.30 
Под ее дверью, 
Она в окно: 
«Выйду в другой раз», 
«Давай, завтра же выходной! 
Пойдем прогуляемся немножко 
Вверх и вниз к морю, вверх и вниз к морю». 
Quando eravamo piccoli 
strani a volte incomprensibili 
quasi sempre innamorati tra di noi 
sognavamo ad occhi aperti e a cieli limpidi 
sogni estivi ed impossibili 
sopra a una panchina a Rimini 
tutti e tre amici. 
Когда мы были маленькими, 
Странные, иногда непостижимые, 
Почти всегда влюбленные друг в друга, 
Мы грезили наяву и с чистыми небесами над головой 
Мечтами летними, невозможными, 
На одной скамейке в Римини 
Все втроем друзья. 
Mano nella mano 
facciamo una scommessa 
chi sputa più lontano 
hai fatto una promessa 
lo sai che io ti amo 
vabbè chi se ne frega 
vuol bene a me 
decide lei 
domani decidiamo 
fai un'altra scommessa 
lo sai che io la amo 
mi gira un po' la testa 
però non ci perdiamo 
e giù a dormire tutti e tre amici 
tutti e tre amici. 
Рука в руке, 
Мы заключаем пари, 
Кто плюнет дальше всех, 
Ты дала обещание: 
«Ты знаешь, что я тебя люблю». 
Ну и ладно, кому какое дело, 
Она любит меня, 
Решать ей. 
Завтра решим, 
Ты заключаешь другое пари, 
Ты знаешь, что я люблю ее, 
У меня немного кружится голова, 
Однако мы не теряемся, 
И ложимся спать все втроем, друзья, 
Все втроем, друзья. 
Poi ci accorgevamo 
solo verso sera che era tardi 
perché quando era buio era già tardi 
noi a casa non torniamo mai 
Tutti e tre sul treno 
forse troppo stanchi per parlarci 
era troppo bello addormentarsi 
tutti e tre amici. 
Потом мы поняли, 
Только к вечеру, что было поздно, 
Потому что когда наступала темнота, было уже поздно, 
Но домой мы не вернемся никогда. 
Все втроем на поезде, 
Быть может, слишком уставшие, чтобы разговаривать, 
Это было так прекрасно — засыпать, 
Всем втроем, друзьями. 
Mano nella mano 
guardo il cielo da lontano 
chissà cosa saremo 
tutti e tre domani 
domani ci vediamo 
sotto la tua porta 
ciao lo sai che io ti amo 
che palle un'altra volta 
però non ci perdiamo 
poi a casa tutti e tre amici 
tutti e tre amici. 
Рука в руке, 
Смотрю на небо вдаль, 
Кто знает, какими мы будем 
Все втроем завтра. 
Завтра увидимся 
У твоей двери: 
«Привет, ты знаешь, что я люблю тебя», 
«Какие небылицы, в другой раз», 
Однако, мы не теряемся, 
Потом дома все втроем друзья, 
Все втроем друзья
Eravamo piccoli 
ma veramente grandi senza limiti 
davvero liberi 
come non lo siamo stati più 
ora che siam grandi 
vedi in fondo come siamo piccoli 
divisi in mezzo a tanti e tutti simili. 
adesso chissà dove è lei 
adesso dove è lei 
adesso...
Мы были маленькими, 
Но по-настоящему большими, не имеющими границ, 
По-настоящему свободными, 
Какими мы не были больше никогда. 
Сейчас, когда мы взрослые, 
Видишь, что в глубине души мы маленькие, 
Разделенные между многими и все похожие. 
Кто знает, где она сейчас, 
Где она сейчас, 
Сейчас...                        
                      
                      
					  						  Buongiorno a tutti!
Quando eravamo piccoli
semper fuori pochi spiccioli
sporchi duri e un po 'ridicoli eravamo noi amici
gatti neri in mezzo ai vicoli
baci rubati dietro agli angoli
sperm insieme indivisibili eravamo noi amici.
When we were little
Always on the street, a little detail
Grimy, stubborn and a little funny, we were friends.
Black cats in the alleys,
Kissing furtively around the corner
Always together, inseparable, we were friends.
Alle nove e mezza
sotto la sua porta
lei alla finestra
esco un'altra volta
dai domani è festa
andiamo a camminare un po '
su e giù al mare su e giù al mare.
At 9.30
Under her door
She is out the window:
“I’ll come out another time,”
“Come on, tomorrow is the day off!”
Let's go for a little walk
Up and down to the sea, up and down to the sea. ”
Quando eravamo piccoli
strani a volte incomprensibili
quasi semper innamorati tra di noi
sognavamo ad occhi aperti e a cieli limpidi
sogni estivi ed impossibili
sopra a una panchina a rimini
tutti e tre amici.
When we were little
Strange, sometimes incomprehensible
Almost always in love with each other,
We dreamed in reality and with clear skies above our heads
Dreams of summer, impossible
On one bench in Rimini
All three friends.
Mano nella mano
facciamo una scommessa
chi sputa più lontano
hai fatto una promessa
lo sai che io ti amo
vabbè chi se ne frega
vuol bene a me
decide lei
domani decidiamo
fai un'altra scommessa
lo sai che io la amo
mi gira un po 'la testa
però non ci perdiamo
e giù a dormire tutti e tre amici
tutti e tre amici.
Hand in hand,
We bet
Who spits the farthest
You made a promise:
"You know that I love you".
Well then, who cares,
She loves Me,
Decide for her.
Decide tomorrow
You make another bet
You know that I love her
I feel a little dizzy
However we are not lost
And the three of us go to bed, friends,
All three of us, friends.
Poi ci accorgevamo
solo verso sera che era tardi
perché quando era buio era già tardi
noi a casa non torniamo mai
Tutti e tre sul treno
forse troppo stanchi per parlarci
era troppo bello addormentarsi
tutti e tre amici.
Then we realized
Only in the evening, which was late
Because when it was dark, it was too late
But we will never return home.
All three of us on the train
Maybe too tired to talk,
It was so beautiful to fall asleep
All three, friends.
Mano nella mano
guardo il cielo da lontano
chissà cosa saremo
tutti e tre domani
domani ci vediamo
sotto la tua porta
ciao lo sai che io ti amo
che palle un'altra volta
però non ci perdiamo
poi a casa tutti e tre amici
tutti e tre amici.
Hand in hand,
I look at the sky in the distance
Who knows what we will be
All three of us tomorrow.
See you tomorrow
At your door:
"Hi, you know that I love you,"
"What fables, another time,"
However, we are not lost
Then the three of us are friends at home,
All three friends
Eravamo piccoli
ma veramente grandi senza limiti
davvero liberi
come non lo siamo stati più
ora che siam grandi
vedi in fondo come siamo piccoli
divisi in mezzo a tanti e tutti simili.
adesso chissà dove è lei
adesso dove è lei
adesso ...
We were little
But really big, without borders,
Truly free
What we were never again.
Now that we are adults
You see that deep down we are small
Divided between many and all alike.
Who knows where she is now
Where is she now,
Now...