nama om vishnu-padaya
krishna-preshthaya bhu-tale
srimate bhaktivedanta swamin
iti namine
namaste saraswati deve
gaura-vani-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-desha-tarine
WORD FOR WORD
namah--obeisances; om--address;visnu-padaya--unto him who is at the feet of Lord Visnu;krsna-presthaya--who is very dear to Lord Krsna;bhu-tale--on the earth;srimate--all beautiful;bhaktivedanta-svamin--A.C. Bhaktivedanta Swami;iti--thus;namine--who is named
namah--obeisances;te--unto you;sarasvate deve-servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami;gaura-vani--the message of Lord Caitanya;pracarine--who are preaching;nirvisesa--impersonalism;sunyavadi--voidism;pascatya--Western;desa--countries; tarine--who are delivering
TRANSLATION
I offer my respectful obeisances unto His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, who is very dear to Lord Krsna, having taken shelter at His lotus feet.
Our respectful obeisances are unto you, O spiritual master, servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami. You are kindly preaching the message of Lord Caitanya and delivering the Western countries, which are filled with impersonalism and voidism.
нама ом вишну-падая
кришна-прештхая бху-сказка
Шримат Бхактиведанта Свамин
Ити Намине
Намасте Сарасвати Деве
Гаура-вани-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-деша-tarine
СЛОВО ДЛЯ СЛОВА
нам - поклоны; ом - адрес; вишну-падайа - тому, кто стоит у ног Господа Вишну; кришна-прештхайя - кто очень дорог Господу Кришне; бху-тале - на земле; Шримате - все прекрасно; бхактиведанта -svamin - AC Бхактиведанта Свами; ити - так; намине - которого называют
намах - поклоны; те - вам; сарасвате-слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами; гаура-вани - весть Господа Чайтаньи; -Западный; деш - страны; Тарин - кто доставляет
ПЕРЕВОД
Я предлагаю свои почтительные поклоны Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, который очень дорог Господу Кришне, приняв прибежище у Его лотосных стоп.
Наши почтительные поклоны вам, о духовный учитель, слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами. Вы любезно проповедуете послание Господа Чайтаньи и освобождаете западные страны, которые полны имперсонализма и пустоты.