Lyrics Krishna Premi dasi - Srila Prabhupada Pranati

Singer
Song title
Srila Prabhupada Pranati
Date added
10.06.2019 | 06:20:03
Views 59
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Krishna Premi dasi - Srila Prabhupada Pranati, and also a translation of a song with a video or clip.

nama om vishnu-padaya
krishna-preshthaya bhu-tale
srimate bhaktivedanta swamin
iti namine

namaste saraswati deve
gaura-vani-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-desha-tarine

WORD FOR WORD

namah--obeisances; om--address;visnu-padaya--unto him who is at the feet of Lord Visnu;krsna-presthaya--who is very dear to Lord Krsna;bhu-tale--on the earth;srimate--all beautiful;bhaktivedanta-svamin--A.C. Bhaktivedanta Swami;iti--thus;namine--who is named

namah--obeisances;te--unto you;sarasvate deve-servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami;gaura-vani--the message of Lord Caitanya;pracarine--who are preaching;nirvisesa--impersonalism;sunyavadi--voidism;pascatya--Western;desa--countries; tarine--who are delivering

TRANSLATION

I offer my respectful obeisances unto His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, who is very dear to Lord Krsna, having taken shelter at His lotus feet.

Our respectful obeisances are unto you, O spiritual master, servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami. You are kindly preaching the message of Lord Caitanya and delivering the Western countries, which are filled with impersonalism and voidism.
нама ом вишну-падая
кришна-прештхая бху-сказка
Шримат Бхактиведанта Свамин
Ити Намине

Намасте Сарасвати Деве
Гаура-вани-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-деша-tarine

СЛОВО ДЛЯ СЛОВА

нам - поклоны; ом - адрес; вишну-падайа - тому, кто стоит у ног Господа Вишну; кришна-прештхайя - кто очень дорог Господу Кришне; бху-тале - на земле; Шримате - все прекрасно; бхактиведанта -svamin - AC Бхактиведанта Свами; ити - так; намине - которого называют

намах - поклоны; те - вам; сарасвате-слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами; гаура-вани - весть Господа Чайтаньи; -Западный; деш - страны; Тарин - кто доставляет

ПЕРЕВОД

Я предлагаю свои почтительные поклоны Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, который очень дорог Господу Кришне, приняв прибежище у Его лотосных стоп.

Наши почтительные поклоны вам, о духовный учитель, слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами. Вы любезно проповедуете послание Господа Чайтаньи и освобождаете западные страны, которые полны имперсонализма и пустоты.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No