(1) ванде вишвамбхара-пада-камалам
кхандита-калийуга-джана-мала-самалам
Я молюсь лотосным стопам Вишвамбхары, который спасает тех, кто попал под оскверняющее влияние Кали.
(2) саурабха-каршита ниджа-джана-мадхупам
каруна кхандита-вираха-витапам
Словно благоухающий цветок, Махапрабху привлекает подобных шмелям последователей. По Своей беспричинной милости Он спасает Своих близких спутников от боли разлуки.
(3) нашита-хрид-гата-майа-тимирам
вара-ниджа-кантйа джагатам ачирам
С незапамятных времен под влиянием майи сердца джив пребывают во тьме невежества, но Он разгоняет эту тьму Своим ослепительным сиянием.
(4) сатата-вираджита-нирупама-шобхам
радха-мохана калпита вилобхам
Очарованный несравненной красотой Махапрабху, Радха-мохан поет Ему славу.
(1) vande viswambhara-pada-kamalam
khandita-kaliyuga-jana-mala-samalam
I pray to the lotus feet of Visvambhara, who saves those who have fallen under the defiling influence of Kali.
(2) saurabha-karshita nija-jana-madhupam
karuna khandita-viraha-vitapam
Like a fragrant flower, Mahaprabhu attracts followers like bumblebees. In His unreasonable mercy He saves His near companions from the pain of separation.
(3) Nashta-hrid-gata-maya-timiryam
vara-nija-kantya jagatam achiram
From time immemorial, under the influence of maya, the jivas are in the darkness of ignorance, but He dispels this darkness with His dazzling radiance.
(4) satata-virajita-nirupama-shobham
radha-mohana kalpita vilobham
Fascinated by the unparalleled beauty of Mahaprabhu, Radha-mohan sings His glory.