гурор апй авалиптасйа, карйакарйам аджанатаха утпатха-пратипаннасйа / паритйаго видхийате (Махабхарата, Удьйога-парва, 179.25)
Перевод: «Человеку следует искать истинного Гуру, и отвергнуть гуру, привязанного к чувственным наслаждениям, а не к практике Бхакти-йоги, не знающего, что можно делать и чего нельзя, и отступившего от пути чистой преданности Шри Гуру и Шри Кришне из-за дурного общения или пренебрежения к Вайшнавам».
guror apy avaliptasya, karyakaryam ajanataha utpatha-pratipannasya / parityago vidhiyate (Mahabharata, Udyyoga-parva, 179.25)
Translation: “One should look for a true Guru, and reject a guru who is attached to sensual pleasures, and not to the practice of Bhakti Yoga, who does not know what can and cannot be done, and has departed from the path of pure devotion to Sri Guru and Sri Krishna because bad communication or neglect of the Vaisnavas. ”