When you're falling awake and you take stock of the new day,
and you hear your voice croak as you choke on what you need to say,
well, don't you fret, don't you fear,
I will give you good cheer.
Life's a long song.
Life's a long song.
Life's a long song.
If you wait then your plate I will fill.
As the verses unfold and your soul suffers the long day,
and the twelve o'clock gloom spins the room,
you struggle on your way.
Well, don't you sigh, don't you cry,
lick the dust from your eye.
Life's a long song.
Life's a long song.
Life's a long song.
We will meet in the sweet light of dawn.
As the Baker Street train spills your pain all over your new dress,
and the symphony sounds underground put you under duress,
well don't you squeal as the heel grinds you under the wheel.
Life's a long song.
Life's a long song.
Life's a long song.
But the tune ends too soon for us all.
Когда вы просыпаетесь и подводите итоги нового дня,
и вы слышите, как хрипит ваш голос, когда вы задыхаетесь от того, что вам нужно сказать,
ну, не беспокойся, не бойся,
Я дам вам хорошее настроение.
Жизнь длинная песня.
Жизнь длинная песня.
Жизнь длинная песня.
Если подождешь то твою тарелку я заполню.
Когда стихи раскрываются, а твоя душа страдает от долгого дня,
и двенадцатичасовой мрак раскручивает комнату,
вы боретесь на своем пути.
Ну, не вздыхай, не плачь,
слизывай пыль с твоих глаз.
Жизнь длинная песня.
Жизнь длинная песня.
Жизнь длинная песня.
Мы встретимся в сладком свете рассвета.
Пока поезд с Бейкер-стрит проливает твою боль по всему новому платью,
а под землей звучит симфония, вы подвергаетесь принуждению,
хорошо, не визжите, как пятка стучит вас под рулем.
Жизнь длинная песня.
Жизнь длинная песня.
Жизнь длинная песня.
Но мелодия заканчивается слишком рано для всех нас.