Hohe Tannen weisen die Sterne
and der Iser wildspringender Flut.
Liegt das Lager auch in weiter Ferne,
doch du, Rübezahl, hütest es gut.
Liegt das Lager auch in weiter Ferne,
doch du, Rübezahl, hütest es gut.
Hast dich uns zu eigen gegeben,
der die Sagen und Märchen erspinnt.
Und im tiefsten Waldesleben
als ein Riese Gestalt annimmt.
Und im tiefsten Waldesleben
als ein Riese Gestalt annimmt.
Komm zu uns an das lodernde Feuer,
in die Berge bei stürmischer Nacht!
Schirm die Zelte, die Heimat, die teure,
komm und halte mit uns treue Wacht!
Schirm die Zelte, die Heimat, die teure,
komm und halte mit uns treue Wacht!
Höre, Rübezahl, was wir dir sagen,
Volk und Heimat, die sind nicht mehr frei!
Schwing die Keule, wie in alten Tagen,
schlage Hader und Zwietracht entzwei!
Schwing die Keule, wie in alten Tagen,
schlage Hader und Zwietracht entzwei!
Высокие ели показывают звезды
и дизельный весенний поток Йизера.
Если лагерь также находится в отдалении,
но вы, Rübezahl, находятся в хороших руках.
Если лагерь также находится в отдалении,
но вы, Rübezahl, находятся в хороших руках.
Вы дали нам свои
который искры легенд и сказок.
И в самой глубокой лесной жизни
когда образуется гигант.
И в самой глубокой лесной жизни
когда образуется гигант.
Приходите к нам в пылающий огонь,
в горы в бушую ночь!
Зонт палатки, дом, дорогой,
приходите и храните внимательные часы вместе с нами!
Зонт палатки, дом, дорогой,
приходите и храните внимательные часы вместе с нами!
Слушай, Рюбезах, что мы тебе говорим
Люди и родина, они уже не свободны!
Качайте клуб, как в старые времена,
избили раздоры и раздоры пополам!
Качайте клуб, как в старые времена,
избили раздоры и раздоры пополам!