1. Kehr ich einst zur Heimat wieder,
Früh am Morgen, wenn die Sonn' aufgeht.
Schau ich dann ins Tal hernieder,
Wo vor einer Tür ein Mädchen steht.
Refrain
Da seufzt sie still, ja still und flüstert leise:
Mein Schlesierland, mein Heimatland,
So von Natur, Natur in alter Weise,
Wir sehn uns wieder, mein Schlesierland,
Wir sehn uns wieder am Oderstrand.
2. In dem Schatten einer Eiche,
Ja, da gab ich ihr den Abschiedskuß.
Schatz, ich kann nicht bei dir bleiben,
Weil, ja weil ich von dir scheiden muß.
Da seufzt sie still, . . . . .
3. Liebes Mädchen, laß das Weinen,
Liebes Mädchen, laß das Weinen sein.
Wenn die Rosen wieder blühen,
Ja dann kehr ich wieder bei dir ein.
Da seufzt sie still, . . . . .
1. Как только я вернусь домой,
Рано утром, когда приходит солнце.
Затем я смотрю вниз в долину,
Где девушка стоит перед дверью.
хор
Затем она тихо вздыхает, даже тихо и тихо шепчет:
Моя силезская страна, моя родина,
Таким образом, по своей природе природа по-старому,
Мы снова встретимся, моя силезская страна,
Увидимся снова в Одерстранде.
2. В тени дуба,
Да, я дал ей прощальный поцелуй.
Дорогая, я не могу оставаться с тобой,
Потому что, да, потому что я должен развестись с тобой.
Затем она тихо вздыхает. , , , ,
3. Дорогая девочка, плачь,
Дорогая девочка, пусть плачет.
Когда розы снова расцветают,
Да, тогда я вернусь к вам.
Затем она тихо вздыхает. , , , ,