ЧУДАК НА ХОЛМЕ
День ото дня один на холме
Сидит он с блаженной улыбкой в сплошной тишине.
Никто не хочет знать о нем,
Только скажут: Дурачок!
И в ответ промолчит он…
Но чудак на холме видит солнца закат
И мир планетарный уловил его взгляд.
Телом здесь он, но мысль его в небесах
Тысячный хор в нем звучит на все голоса.
Но никто его не слышит
Или звук настолько тих,
Чтоб услышанным он стал…
Но чудак на холме видит солнца закат
И мир планетарный уловил его взгляд.
Никому до него нет дела,
Что он хочет – не поймут,
Он ко всем так безразличен…
Но чудак на холме видит солнца закат,
И мир планетарный уловил его взгляд.
Слышать их он не хочет.
Понял он, что те глупцы,
Кто не верит воочию,
Что чудак на холме видит солнца закат
И мир планетарный уловил его взгляд.
THE MIRACLE ON THE HILL
Day by day alone on the hill
He sits with a blissful smile in complete silence.
No one wants to know about him,
They will only say: Fool!
And in response, he said nothing ...
But the eccentric on the hill sees the sun go down.
And the planetary world caught his eye.
The body is here, but its thought is in heaven
The thousandth chorus in it sounds to all voices.
But no one hears him
Or the sound is so quiet
To hear he was ...
But the eccentric on the hill sees the sun go down.
And the planetary world caught his eye.
Nobody cares about him
What he wants - they will not understand
He is so indifferent to everyone ...
But the eccentric on the hill sees the sun go down,
And the planetary world caught his eye.
He does not want to hear them.
He understood that those are fools
Who does not believe firsthand
That eccentric on a hill sees the sun set
And the planetary world caught his eye.