Autor: Max Schneckenburger, 1841
Komponist: Karl Wilhelm, 1854
1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
2. Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
Автор: Макс Шнекенбургер, 1841
Композитор: Карл Вильгельм, 1854
1. Варева вызова, как Donnerhall,
Как застежка на мечах и волны:
К Рейну, Рейн, немецкий Рейн,
Кто хочет быть хранителями потока?
|: Love 'Dethandland, может быть спокойным,: |
|: Твердые и верные часы на Рейне! : |
2. Через ста тысяч он быстро пожимает плечами,
И все глаза вспыхивают светом;
Немецкая молодежь, благочестная и сильная,
Экранировал марку штата Хейл.
|: Love 'Dethandland, может быть спокойным,: |
|: Твердые и верные часы на Рейне! : |