В стране долгих дождей и вздернутых крыш,
В стране где и у кошек глаза раскосы -
Все равно я думаю о том, как ты спишь,
Задаюсь все тем же простым вопросом...
В стране, где красным кругом на флаге - глаз,
Друг солнца что крыши святилищ сушит,
Всё равно я думаю о том, как ты сейчас
И тревожит ли что-то чудную душу...
В стране скромных улыбок и теплых фраз,
Где миг и ты сам превратишься в Будду,
Всё равно вспоминаю тот день и тот час
Который, похоже, никогда не забуду...
В стране, где цикады в ночи кричат,
В стране, где есть значимость в каждом жесте
Всё равно вспоминаю твой волчий взгляд
И молчание, видимо, признак чести...
В стране маленьких женщин, худых мужчин,
Где цвета заката деревья в мае.
Я пытаюсь постичь секрет твоих причин
И порой даже кажется, что понимаю...
В стране долгих раздумий без суеты,
Где на склоне Фудзи слышно песню леса...
В моих тихих мыслях все также ты -
Вот и всё, что мне о тебе известно...
In a country of long rains and upturned roofs,
In a country where cats have braces as well -
Anyway, I think about how you sleep
I ask myself the same simple question ...
In a country where the red circle on the flag is the eye,
A friend of the sun that shrines the roofs of shrines
Anyway, I think about how you are now
And whether something worries a wonderful soul ...
In a country of modest smiles and warm phrases,
Where is the moment and you yourself will turn into a Buddha,
Still remember that day and that hour
Which seems to never forget ...
In a country where cicadas scream at night
In a country where there is significance in every gesture
Still remember your wolf look
And silence, apparently, is a sign of honor ...
In a country of small women, thin men,
Where the colors of sunset trees in May.
I'm trying to comprehend the secret of your reasons
And sometimes it even seems that I understand ...
In a country of long deliberation without fuss,
Where on the slope of Fuji you can hear the song of the forest ...
In my quiet thoughts, you are also
That's all I know about you ...