A            С#m          D                E
 Я внезапно понял, что в целом совсем не плох.
A              С#m       F#m        E
 У меня скорлупа от ореха да пара крыс.
 Вот взмахну на заре хвостом – станет всем тепло.
 Побросаю монеты в воздух – лови, держись!
    Hm        D
И все девять жизней…
  Hm        D  E
Все девять жизней…
  F#m       Hm       E       C#m
Все девять жизней шагаю по кромке сердца,
Всех успокою и каждому дам согреться.
    D           E      F#m
Взгляд мой, мерцая, горит
Древним огнем изнутри.
Я смотрел сквозь лапы на солнце и думал: Ха!
Моя мама была дворянкой, а папа – сфинкс.
Вон люди тяжелые сумки несут в руках.
А я прыгаю по деревьям подобно прабабке lynx!
И все девять жизней…
Все девять жизней…
Все девять жизней смотрю на людей с изнанки,
Как бы хотелось ваш мир утащить за рамки!
Путь мой зигзагом спешит
К вечной свободе души.
Я хожу по краям оврагов, по крышам снов.
Я умею баюкать и я же могу будить.
Мне покажет миры другие твое окно,
Человек, научись уже по-нашему говорить!
Ведь если подумать, то каждый в целом совсем не плох,
Хоть и несет, бывает, блох на своем хвосте.
Я всегда помню путь домой и дарю тепло,
И хранит мою рыжую шкурку с небес  Бастет!
И все девять жизней…
Все девять жизней…
Все девять жизней шагаю меж тьмой и раем,
Сердце храню, а судьбой, как клубком, играю.
Так мир спасает, шутя,
Вечной свободы дитя.                        
                      
                      
					  						  A C # m D E
 I suddenly realized that in general it was not bad at all.
A C # m F # m E
 I have a shell from a nut and a couple of rats.
 I will swing it all with warmth.
 I'll throw coins into the air - catch, hold on!
    Hm D
And all nine lives ...
  Hm D E
All nine lives ...
  F # m Hm E C # m
All nine lives I walk on the edge of the heart,
I will reassure everyone and give everyone warmth.
    D E F # m
My glance, flickering, burning
An ancient fire from the inside.
I looked through the paws in the sun and thought: Ha!
My mother was a noblewoman, and my father was a Sphinx.
There are people carrying heavy bags in their hands.
And I jump over the trees like a great-grandmother of lynx!
And all nine lives ...
All nine lives ...
All nine lives I look at people from the wrong side,
How would you like to drag your world beyond!
My way is zigzagging in a hurry
To the eternal freedom of the soul.
I walk along the edges of ravines, on the roofs of dreams.
I can cuddle and I can wake up.
The world will show me your other window,
Man, learn to speak our way already!
After all, if you think about it, everyone as a whole is not bad at all,
Although it carries, it happens, fleas on its tail.
I always remember the way home and give warmth,
And he keeps my red skin from heaven Bastet!
And all nine lives ...
All nine lives ...
All nine lives I walk between darkness and paradise,
I keep my heart, but I play with fate, like a ball.
So the world saves, joking,
The eternal freedom of the child.