Жизнь хороша тем, что коротка,
И тем, что кончится, что бы ни случилось
Выше паха, ниже языка,
Вырываясь моё сердце билось;
Не найти таких плетей
Чтобы до души достали, а не только до костей.
Я жив, я сорвался с блесны,
Меня уносит жарким потоком,
Уснуть и, может быть, видеть сны
О том же слепом и жестоком;
На фоне прочих течений,
Моё истечение обстоятельств
Страшнее проклятий и разоблачений,
Грязнее ругательств;
Вырви из груди лакомую часть —
Это не купить, это можно лишь украсть,
Хоровод имён прошлого, пьяня,
Настигая стегает по рёбрам меня
В охру и сурьму, мыслей наготу,
Поперёк уму, кровью по холсту,
Первым всё, вторым — тёплые следы,
Капая сырым в раскалённые борозды,
Раскалённые борозды,
Раскалённые борозды!
Я потерял из виду
Прямые пути, что тащили великих,
И вся моя ярость — попытка уйти
От мест холодных и диких,
Прочь заблуждений круги — мы враги,
Наши тропы не могут быть рядом,
И я ухожу, провожая
Тебя вожделеющим взглядом;
О кремень кремень трут на языке,
Падая шипят искры в молоке,
Нынче кто быстрей — больше не указ,
Что нам до зверей евших прежде нас?
В чьих котлах кипят древние ручьи —
Путеводный яд; полны колеи
Хлеба и травы, соли и воды,
Сложим головы в раскалённые борозды,
Раскалённые борозды,
Раскалённые борозды!
Life is good because it is short
And what will end, whatever happens
Above the groin, below the tongue,
Bursting out my heart was beating;
Do not find such lashes
To get to the soul, and not just to the bones.
I'm alive, I broke the spinner,
I'm blown away in a hot stream
Fall asleep and maybe dream
About the same blind and cruel;
Against the background of other currents
My circumstances expire
More terrible than curses and revelations
Dirtier than curses;
Tear out the titbit from your chest -
It is not to buy, it can only be stolen,
Round dance of the names of the past, drunk,
Overtaking whipping over the edges of me
In ocher and antimony, thoughts of nudity,
Across the mind, blood on the canvas
The first all, the second - warm traces
Dripping raw into reddened furrows,
Hot grooves
Burning furrows!
I lost sight
Straight paths that dragged the great
And all my rage is trying to leave
From places cold and wild,
Off delusional circles - we are enemies,
Our trails cannot be near,
And I'm leaving, seeing off
You lustful eyes;
O flint flint tinder on the tongue
Falling sputter hisses in milk,
Now who is faster - no longer a decree
What are we to the beasts who ate before us?
In whose cauldrons the ancient streams are boiling -
Guiding poison; full of rut
Bread and herbs, salt and water,
Putting our heads in reddened furrows,
Hot grooves
Burning furrows!