Und der Haifisch, der hat Zähne
und die trägt er im Gesicht
und Macheath, der hat ein Messer
doch das Messer sieht man nicht.
Ach, es sind des Haifischs Flossen
rot, wenn dieser Blut vergießt.
Mackie Messer trägt 'nen Handschuh
drauf man keine Untat liest.
An 'nem schönen blauen Sonntag
liegt ein toter Mann am Strand
und ein Mensch geht um die Ecke
den man Mackie Messer nennt.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
und so mancher reiche Mann
und sein Geld hat Mackie Messer
dem man nichts beweisen kann.
Jenny Towler ward gefunden
mit 'nem Messer in der Brust
und am Kai geht Mackie Messer
der von allem nichts gewußt.
Und das große Feuer in Soho
sieben Kinder und ein Greis -
in der Menge Mackie Messer, den
man nicht fragt und der nichts weiss.
Und die minderjährige Witwe
deren Namen jeder weiss
wachte auf und war geschändet -
Mackie, welches war dein Preis?
Wachte auf und war geschändet -
Mackie, welches war dein Preis?
А у акулы есть зубы
и он носит их на лице
и Macheath, у него есть нож
но ты не видишь нож.
О, это плавники акулы
красный, когда это проливает кровь.
Маки Мессер носит перчатку
Вы не читаете обид на нем.
В хорошее голубое воскресенье
мертвец лежит на пляже
и человек идет за угол
который называется Mackie Messer.
И Шмул Мейер исчез
и какой-то богатый человек
и у Маки Мессер есть свои деньги
что ты ничего не можешь доказать.
Дженни Таулер была найдена
с ножом в моей груди
и Маки Мессер выходит на набережную
который ничего не знал обо всем.
И большой пожар в Сохо
семеро детей и старик -
в толпе Маки Мессер,
ты не спрашиваешь и ничего не знаешь.
И несовершеннолетняя вдова
чьи имена все знают
проснулся и был осквернен -
Маки, какова была твоя цена?
Проснулся и был осквернен -
Маки, какова была твоя цена?