un dia 28 de enero como me llere esa fecha
a Don Lamberto Quintero lo seguia una camioneta
iban con rumbo al Salado
nomas a dar una vuelta
pasaron el carrizal iban tomando cerveza
su compañero le dice nos sigue una camioneta
lamberto sonriendo dijo
pa q son las metralletas
ya cerquita del salado rujieron 2 -R-15 ahi dejaron
a un muerto enemigo de lamberto quisiera q fuera cuento
pero señores es cierto
clinica santa maria tu vas a ser mi testigo 2 dias
despues de su muerte vuelven a sonar los tiros
ahi quedaron 10 hombres
por esos mismos motivos
puente que va a tierra blanca tu que lo viste
pasar recuerdales que a lambeto nunca se podra
olvidar yo por mi parte aseguro
q hace falta en culiacan
день 28 января, когда я получаю эту дату
За домом Ламберто Кинтеро последовал грузовик
они едут в Саладо
просто пойти за спином
они прошли тростник, пили пиво
его партнер говорит, что за ним следует фургон
Ламберто улыбается
pa q - автоматы
уже близко к соленым они ревели 2-R-15 там они ушли
к мертвому врагу Ламберто хотелось бы сказать
но джентльмены это правда
клиника Санта-Мария вы будете моим свидетелем 2 дня
после его смерти выстрелы снова звучат
осталось 10 человек
по тем же причинам
мост, который идет на белую землю, кто видел это
пропустите напомните им, что lambeto никогда не может быть
забудь обо мне, я уверяю
Что нужно в кулиакане