Hørte du i Hafrsfjord hvor hardt de sloss der, 
 Storaettet konge og Kjotve den rike? 
 Knarrer kom øsfra, lystne på kapplek, 
 Med qapende kjefter og krot på staunen 
 De var lastet med haermenn og hvite skjold 
 Med vestrøne lanser og velske sverd 
 Berserker remjet der striden raste, 
 Ulvhedner ulte og jernvåpen skalv 
 De fristet den framdjerve, han laerte dem flykte, 
 Østmenns storkonge, som utstein bor 
 Da strid var i vente, snudde han havhstene, 
 på skjold det hamret, før Haklang falt 
 Lei av å verge landet for Luva, 
 Den halsdigre kongen tok holmen til skjold 
 De drog seg under setene, de som var såret, 
 Satte stjerten til vaers, stakk hodet i kjolen 
 På baken lot de blinke blanke skjoldtak, 
 De tenksomme segger, da steinene slo dem; 
 Austkylvene aste avsted over Jaeren, 
 Hjem fra Hafrsfjord - husket på mjøddrikken                        
                      
                      
					  						  Вы слышали в Хафрс-фьорде, как сильно они сражались там,
  Великий Король и Кьотве Богатый?
  Кнаррер прибыл с острова, жаждущий гонки,
  С зевающими челюстями и обрывками на плите
  Они были загружены шлюхами и белыми щитами
  С западными красными копьями и хорошими мечами
  Берсеркер отправил туда, где шла битва,
  Волки исцеляют ультов и дрожат железное оружие
  Они соблазнили незнакомца, он позволил им сбежать,
  Великий король восточных людей, которые живут на камне
  Когда раздор был неизбежен, он повернул морских коньков,
  на щит он забил до падения Хакланга
  Надоело охранять землю для Лувы,
  Скупой король взял островок
  Тянули под сиденья раненые,
  Положи свой хвост на отдых, положи голову в платье
  На спине у них вспыхнули блестящие щиты,
  Вдумчивый сказать, когда камни ударил их;
  Австрийские чайки спустились над Йереном,
  Дом из Хафрс-фьорда - запомнился медовым напитком