Я не ведаю, пра што расказваць...
Пра смерць ці пра каханне?
Ці гэта адно і тое ж... Пра што?
... Мы толькі пабраліся.
Яшчэ хадзілі па вуліцы і трымаліся за рукі,
нават калі ў краму йшлі...
Я казала яму: "Я кахаю цябе".
Але я не ведала яшчэ, як яго кахала...
Але я не ведала яшчэ, як яго кахала!
Не ўяўляла...
Ён пачаў мяняцца —
кожны дзень я сустракала іншага чалавека...
Апёкі выходзілі напаверх...
У роце, на языку, шчоках —
спачатку з'явіліся маленькія болечкі,
пасля яны разрасліся...
Слаёчкамі злазіла слізістая...
Плевачкамі белымі...
Колер твару...
Колер цела...
Сіні... Чырвоны... Шэра-буры...
А яно ўсё такое маё, такое любімае!
Пра гэта не расказаць!
Пра гэта не напісаць!
На маіх вачах...
У параднай форме яго засунулі ў цэлафанавы мех і завязалі...
I гэты ўжо мех паклалі ў драўляную труну...
Нават не далі труну абняць...
Поўзаю ля магілы на каленях...
Заўсёды на каленях...
Мне было дваццаць тры гады...
I do not know how it’s raskazvats ...
Ph suckle tsi pra kahanne?
Ci geta adno і тё ж ... Right thing?
... We only pabralіsya.
Yaşče kadzіlі pas volіtsy і and trymalіsya for hands,
navat kalі ў kramu yshlі ...
I seemed to pit: "I Kahay Tsyabe."
Ale, I did not know yashche, yak yago kahal ...
Ale, I did not know yashche, yak yago kahala!
I didn’t bother ...
Yon Pachyan Myaniazza -
kozhny zen I cradled іnshaga chalaveka ...
Apeki vyhodzіlі napaverh ...
In rotsu, in tongue, schookas -
the backspit is a little bit small,
paslya yany razrasіsya ...
Slaёchkamі zlazіla slіzіstyaya ...
Plevachkami whitei ...
Kohler Tvaru ...
Kohler is intact ...
Sіnі ... Chyrvony ... Shara-Boers ...
And Jano ўsё such a thing, such love!
Pra geta do not tell!
Pra geta not nap_sats!
On max watches ...
In a parade form, Iago stuck in ў celafans ry fur and tied ...
I geta ў jo fur pack пак draelian trun ...
Navat did not give a truena abnyats ...
I write la magіly on the calendar ...
Lands on the calendar ...
I was dvutsatsatsi three bastards ...