Now don't you worry none
Leave this part of yourself behind
I'm givin' you back to yourself
So should you make the change
(Make the change)
Or could you right them wrongs?
(Right them wrongs)
For I cannot replace where I am going
Where I am goin' on?
So you're angry with me
(Angry with me)
What could be better, my love?
Have most of everything for yourself
Hateful and deserved
(Hateful and deserved)
Charlie Manson's eyes
Are lookin' through you back to myself
So should I act my age
(Act my age)
Or should I just not belong?
(Not belong)
For I cannot replace where I am going
Where I am goin' on?
Where I am going?
Where I am goin' on?
Теперь не беспокойся никого
Оставь эту часть себя позади
Я возвращаю тебя к себе
Так что вы должны внести изменения
(Внести изменения)
Или вы могли бы исправить их ошибки?
(Правильно их неправильно)
Ибо я не могу заменить, куда я иду
Куда я иду?
Так ты злишься на меня
(Гневаться на меня)
Что может быть лучше, любовь моя?
Иметь все для себя
Ненавистный и заслуженный
(Ненавистный и заслуженный)
Глаза Чарли Мэнсона
Смотрю сквозь тебя обратно на себя
Так я должен действовать в своем возрасте
(Закон моего возраста)
Или я просто не должен принадлежать?
(Не принадлежит)
Ибо я не могу заменить, куда я иду
Куда я иду?
Куда я иду?
Куда я иду?