Verse 1
On the first day of Christmas,
My true love gave to me:
A partridge in a pear tree.
Verse 2
On the second day of Christmas,
My true love gave to me:
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 3
On the third day of Christmas,
My true love gave to me:
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 4
On the fourth day of Christmas,
My true love gave to me:
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 5
On the fifth day of Christmas,
My true love gave to me:
FIVE GOLDEN RINGS!!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves And a partridge in a pear tree.
Verse 6
On the sixth day of Christmas,
My true love gave to me:
Six geese a laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 7
On the seventh day of Christmas,
My true love gave to me:
Seven swans-a-swimming,
Six geese-a-laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 8
On the eighth day of Christmas,
My true love gave to me:
Eight maids-a-milking,
Seven swans-a-swimming,
Six geese-a-laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 9
On the ninth day of Christmas,
My true love gave to me:
Nine ladies dancing,
Eight maids-a-milking,
Seven swans-a-swimming,
Six geese-a-laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 10
On the tenth day of Christmas,
My true love gave to me:
Ten lords-a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids-a-milking,
Seven swans-a-swimming,
Six geese-a-laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 11
On the eleventh day of Christmas,
My true love gave to me:
Eleven pipers piping,
Ten lords-a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids-a-milking,
Seven swans-a-swimming,
Six geese-a-laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Verse 12
On the twelfth day of Christmas,
My true love gave to me:
Twelve Drummers drumming,
Eleven pipers piping,
Ten lords-a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids-a-milking,
Seven swans-a-swimming,
Six geese-a-laying,
FIVE GOLDEN RINGS!
Four calling birds,
Three french hens,
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree.
Стих 1
В первый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Часовня в грушевом дереве.
Стих 2
Во второй день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 3
В третий день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 4
На четвертый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 5
В пятый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА !!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепахи И куропатка в грушевом дереве.
Стих 6
В шестой день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Шесть гусей - кладка,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 7
В седьмой день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Семь лебедей-плавание,
Шесть гусей,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 8
В восьмой день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Восемь горничных - доильное,
Семь лебедей-плавание,
Шесть гусей,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 9
В девятый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Девять женщин танцуют,
Восемь горничных - доильное,
Семь лебедей-плавание,
Шесть гусей,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 10
В десятый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Десять лордов - прыжок,
Девять женщин танцуют,
Восемь горничных - доильное,
Семь лебедей-плавание,
Шесть гусей,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 11
В одиннадцатый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Одиннадцать трубопроводов трубопроводов,
Десять лордов - прыжок,
Девять женщин танцуют,
Восемь горничных - доильное,
Семь лебедей-плавание,
Шесть гусей,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.
Стих 12
В двенадцатый день Рождества,
Моя истинная любовь дала мне:
Двенадцать барабанщиков барабанщиков,
Одиннадцать трубопроводов трубопроводов,
Десять лордов - прыжок,
Девять женщин танцуют,
Восемь горничных - доильное,
Семь лебедей-плавание,
Шесть гусей,
ПЯТЬ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА!
Четыре вызывающие птицы,
Три французских кур,
Два голубей-черепах
И куропатка в грушевом дереве.