You walk out on the high wire
you're a dancer on thin ice
you pay no heed to the danger
and less to advice
your footsteps are forbidden
but with a knowledge of your sin
you throw your love to all the strangers
and caution to the wind
And you go dancing through doorways
just to see what you will find
leaving nothing to interfere
with the crazy balance of your mind
and when you finally reappear
at the place where you came in
you've thrown your love to all the strangers
and caution to the wind
It takes love over gold
and mind over matter
to do what you do that you must
when the things that you hold
can fall and be shattered
or run through your fingers like dust
Любовь превыше золота
Ты выходишь на высоко натянутый канат,
Ты танцовщица на краю пропасти.
Ты не обращаешь внимания на опасность,
Еще меньше обращаешь внимания на советы.
Твои шаги запретны,
Но со знанием своего греха,
Ты швыряешь свою любовь всяким незнакомцам,
А свою осторожность бросаешь на ветер.
И ты входишь в двери танцуя,
Лишь, чтобы понять, что обретешь,
Отбрасывая все, что может нарушить
Сумасшедшее равновесие твоего рассудка.
И когда, в конце концов, ты снова появляешься
В комнате, в которую входила раньше, этим поступком
Ты швырнула свою любовь всем этим незнакомцам,
А свою осторожность на ветер.
Нужно ставить любовь выше золота
И душу выше материального,
Чтобы поступать так, как должно,
Когда то, что ты держишь в руках,
Может упасть и разбиться вдребезги
Или уйти сквозь пальцы как песок.
You walk out on the high wire
you're a dancer on thin ice
you pay no heed to the danger
and less to advice
your footsteps are forbidden
but with a knowledge of your sin
you throw your love to all the strangers
and caution to the wind
And you go dancing through doorways
just to see what you will find
leaving nothing to interfere
with the crazy balance of your mind
and when you finally reappear
at the place where you came in
you've thrown your love to all the strangers
and caution to the wind
It takes love over gold
and mind over matter
to do what you do that you must
when the things that you hold
can fall and be shattered
or run through your fingers like dust
Любовь превыше золота
Ты выходишь на высоко натянутый канат,
Ты танцовщица на краю пропасти.
Ты не обращаешь внимания на опасность,
Еще меньше обращаешь внимания на советы.
Твои шаги запретны,
Но со знанием своего греха,
Ты швыряешь свою любовь всяким незнакомцам,
А свою осторожность бросаешь на ветер.
И ты входишь в двери танцуя,
Лишь, чтобы понять, что обретешь,
Отбрасывая все, что может нарушить
Сумасшедшее равновесие твоего рассудка.
И когда, в конце концов, ты снова появляешься
В комнате, в которую входила раньше, этим поступком
Ты швырнула свою любовь всем этим незнакомцам,
А свою осторожность на ветер.
Нужно ставить любовь выше золота
И душу выше материального,
Чтобы поступать так, как должно,
Когда то, что ты держишь в руках,
Может упасть и разбиться вдребезги
Или уйти сквозь пальцы как песок.