Зал опустел, занавес вверх, кто-то свистел, где-то был смех.
Клоуну грустно, клоун один,
Под звуки снежного хруста идёт вдоль витрин
И он бежит не от людей, не сняв костюм, забыв про грим,
Он просто думает о ней,
Клоуну грустно, клоун один, клоун один.
Тёмные окна, пустые углы
И как-то жестоко тебе дарят грусть, а смех даришь ты.
И будто бы эхом голос её из глубин, клоуну грустно, клоун один.
И он бежит не от людей, не сняв костюм, забыв про грим,
Он просто думает о ней,
Клоуну грустно, клоун один, клоун один.
Проигрыш.
И он бежит не от людей, не сняв костюм, забыв про грим,
Он просто думает о ней,
Клоуну грустно, клоун один, клоун один
The hall is empty, the curtain is up, someone is whistling, somewhere there was laughter.
The clown is sad, the clown is alone,
Under the sounds of snow crunch goes along the windows
And he does not run away from people without removing his suit, forgetting about make-up,
He just thinks about her
The clown is sad, the clown is alone, the clown is alone.
Dark windows, empty corners
And somehow cruelly give you sadness, and you give laughter.
And as if her voice echoed from the depths, the clown is sad, the clown is alone.
And he does not run away from people without removing his suit, forgetting about make-up,
He just thinks about her
The clown is sad, the clown is alone, the clown is alone.
Losing
And he does not run away from people without removing his suit, forgetting about make-up,
He just thinks about her
Clown sad, clown alone, clown alone