Hi, Larry, long time no see.
Doug! What's new?
Nothing much.
How was your Thanksgiving?
Oh, it was great — I slept late.
So did I. We didn't have lunch till three.
I took my little sister to see the Thanksgiving Day parade before dinner.
She loved it. Then we had a big family dinner around six.
Who came? Anyone I know?
Well, my older sister and her husband came for the whole weekend.
You met her a couple of years ago, remember?
And of course, my stepbrothers stopped by for dinner on Thursday,
and so did my aunts and uncles with all their kids.
The oldest is only nine. I had to play games all day long.
What a drag! So, how's your sister doing? I havent seen her in ages.
She's fine. She loves her new job.
I didn't know she had a new job.
Neither did I. Also, she and Mike just bought a new house.
I see they're really getting into married life.
Anyway, we had a small Thanksgiving.
Just my parents, my sister, and I.
My mom made a great dinner.
Oh, yeah — what did you have?
Well, turkey, of course, but she made this great stuffing with sausages and apples.
Mmm.
Yeah, I really pigged out.
Join the club! My stepmother isn't the best cook.
But the turkey was good. I had enough to last me a lifetime.
So, did you watch the game?
Are you kidding? Of course.
And on a big-screen TV. We just bought it last week.
Wow — next Thanksgiving, I'm coming to your house.
Hey, you're missing the point — you're supposed to be with family on Thanksgiving.
I will — with your family!
Привет, Ларри, давно не виделись.
Дуг! Какие новости?
Ничего особенного.
Как прошел День Благодарения?
О, это было здорово - я поздно спала.
Я тоже. У нас не было обеда до трех.
Я взял свою младшую сестру на парад Дня благодарения перед ужином.
Ей это понравилось. Затем около шести у нас был большой семейный ужин.
Кто пришел? Кого я знаю?
Ну, на все выходные приехали моя старшая сестра с мужем.
Вы познакомились с ней пару лет назад, помните?
И, конечно же, мои сводные братья зашли на ужин в четверг,
как и мои тети и дяди со всеми их детьми.
Самому старшему всего девять. Приходилось играть в игры весь день.
Какое сопротивление! Итак, как поживает твоя сестра? Я давно ее не видел.
Она в порядке. Она любит свою новую работу.
Я не знал, что у нее новая работа.
Я тоже. Кроме того, они с Майком только что купили новый дом.
Я вижу, они действительно вступают в семейную жизнь.
Как бы то ни было, у нас был небольшой День Благодарения.
Только мои родители, моя сестра и я.
Моя мама приготовила отличный ужин.
Ах да - что у тебя было?
Ну, индейка, конечно, но она сделала эту отличную начинку с сосисками и яблоками.
М-м-м.
Да, я действительно выкарабкался.
Присоединиться к клубу! Моя мачеха не лучший повар.
Но индейка была хорошей. Мне хватило на всю жизнь.
Итак, вы смотрели игру?
Ты издеваешься? Конечно.
И на большом экране телевизора. Мы купили его только на прошлой неделе.
Вау, в следующий День Благодарения я иду к тебе домой.
Эй, ты упустил суть - ты должен быть с семьей на День Благодарения.
Я буду - с твоей семьей!