Текст песни Dalida avec Alain Delon - Paroles, Paroles

Исполнитель
Название песни
Paroles, Paroles
Дата добавления
04.11.2017 | 16:20:05
Просмотров 56
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Dalida avec Alain Delon - Paroles, Paroles, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

{ C'est etrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la premiere fois. }

Encore des mots, toujours des mots, les memes mots,
{Je n'sais plus comment te dire}
Rien que des mots,
{ Mais tu es cette belle histoire d'amour:
Que je ne cesserai jamais de lire.}

Des mots faciles, des mots fragiles,
C'etait trop beau,
{ Tu es d'hier et de demain}
Bien trop beau.
{ De toujours ma seule verite.}

Mais c'est fini le temps des reves,
Les souvenirs se fanent aussi,
Quand on les oublie.

{ Tu es comme le vent
Qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.}

Caramels, bonbons et chocolats
{ Par moments, je ne te comprends pas.}
Merci, pas pour moi,
Mais tu peux bien les offrir a une autre,
Qui aime le vent et le parfum des roses,
Moi, les mots tendres enrobes de douceur,
Se posent sur ma bouche,
Mais jamais sur mon coeur.
{ Une parole encore.}

Parole, parole, parole... {Ecoute-moi.}
Parole, parole, parole... {Je t'en prie.}
Parole, parole, parole... {Je te jure.}
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu semes au vent...

{ Voila mon destin te parler,
Te parler comme la premiere fois. }
Encore des mots, toujours des mots,
Les memes mots,
{ Comme j'aimerais que tu me comprennes.}
Rien que des mots,
{ Que tu m'ecoutes au moins une fois.}
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux,
{Tu es mon reve defendu.}
Oui, tellement faux.
{Mon seul tourment et mon unique esperance.}

Rien ne t'arrete quand tu commences,
Si tu savais comme j'ai envie,
D'un peu de silence.

{Tu es pour moi la seule musique:
Qui fait danser les etoiles sur les dunes}

Caramels, bonbons et chocolats
{Si tu n'existais pas deja je t'inventerais.}
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir a une autre,
Qui aime les etoiles sur les dunes,
Moi, les mots tendres enrobes de douceur,
Se posent sur ma bouche,
Mais jamais sur mon coeur.
{ Encore un mot juste une parole}

Parole, parole, parole... {Ecoute-moi.}
Parole, parole, parole... {Je t'en prie.}
Parole, parole, parole... {Je te jure.}
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu semes au vent...

{ Que tu es belle !} Parole, parole, parole...
{ Que tu es belle !} Parole, parole, parole...
{ Que tu es belle !} Parole, parole, parole...
{ Que tu es belle !}
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu semes au vent...

Перевод
Как странно... Не знаю, что сегодня со мной
Я смотрю на тебя как будто в первый раз]

Слова, слова... Опять слова, одни слова
[Не знаю, как сказать тебе]
Только слова... [Ты моя единственная любовь]
Красивых слов, счастливых снов прошла пора [Сегодня и вчера]
Прошла пора [Я думаю только о тебе]

Взгляни вокруг [Кроме тебя мне]
Всё изменилось [никто не нужен]
И в повседневной суете мы уже не те
[Когда я увидел тебя - я испытал то
Чего никогда не чувствовал раньше]

Карамель, конфеты, шоколад
[Иногда я не понимаю тебя]
Подари их той, что в облаках безоглядно витает
И от речей твоих пылких растает
Может они хороши для других
Только со мной напрасно тратишь их

[Послушай меня]
Напрасно, напрасно, напрасно
[Прошу тебя...]
Ты мне повторяешь напрасно
[Клянусь тебе...]
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Ну прости меня]
Всё это, пойми, совершенно напрасно
Ведь я так устала от слов
Лучше помолчи...
[Мне так нужно поговорить с тобой]

Слова, слова... Опять слова, одни слова
[Как я хочу, чтобы ты поняла меня]
Только слова... [Или выслушала ну хотя бы раз]
Слова пусты, слова просты как дважды два
Как дважды два... [Ну что ты мучаешь меня ?]
Но как же ты понять не можещь
Что мне порою так нужна
Просто тишина... [Ведь всё могло быть инач
{Странно, я не знаю, что со мной происходит сегодня вечером,
Я смотрю на тебя как на первый раз. }

Больше слов, слов и слов,
{Я не знаю, как вам сказать}
Просто слова,
{Но ты эта прекрасная история любви:
Это я никогда не перестану читать.}

Легкие слова, хрупкие слова,
Это было слишком красиво,
{Вы от вчера и завтра}
Слишком хорошо.
{Всегда моя единственная правда.}

Но это за время снов,
Умирают воспоминания,
Когда мы их забываем.

{Вы похожи на ветер
Кто заставляет скрипки петь
И забрать аромат роз.}

Тоффи, конфеты и конфеты
{Иногда я тебя не понимаю.}
Спасибо, не за меня,
Но вы можете предложить их другому,
Кто любит ветер и запах роз,
Я, нежные слова, наполненные сладостью,
Сядьте на мой рот,
Но никогда на сердце.
{Еще одно слово}

Слово, слово, слово ... {Слушай меня}
Слово, слово, слово ... {Пожалуйста.}
Слово, слово, слово ... {Клянусь вам}
Слово, слово, слово, слово, слово
Больше слов, которые вы сеете на ветру ...

{Вот моя судьба, чтобы поговорить с тобой,
Поговорите с вами, как в первый раз. }
Все еще слова, всегда слова,
Те же слова,
{Как бы вы хотели, чтобы вы меня поняли.}
Просто слова,
{Чтобы вы слушали меня хотя бы один раз.}
Волшебные слова тактических слов
Кто звучит неправильно,
{Ты мой запретный сон}
Да, такая подделка.
{Мое единственное мучение и моя единственная надежда.}

Ничто не останавливает вас, когда вы начинаете,
Если бы вы знали, как я хочу,
Немного тишины.

{Ты для меня единственная музыка:
Кто заставляет звезды танцевать на дюнах}

Тоффи, конфеты и конфеты
{Если бы вы еще не существовали, я бы вас придумал.}
Спасибо, не для меня
Но вы можете предложить их другому,
Кто любит звезды на дюнах,
Я, нежные слова, наполненные сладостью,
Сядьте на мой рот,
Но никогда на сердце.
{Еще одно слово только одно слово}

Слово, слово, слово ... {Слушай меня}
Слово, слово, слово ... {Пожалуйста.}
Слово, слово, слово ... {Клянусь вам}
Слово, слово, слово, слово, слово
Больше слов, которые вы сеете на ветру ...

{Как ты прекрасна!} Слово, слово, слово ...
{Как ты прекрасна!} Слово, слово, слово ...
{Как ты прекрасна!} Слово, слово, слово ...
{Как ты прекрасна!}
Слово, слово, слово, слово, слово
Больше слов, которые вы сеете на ветру ...

Перевод
Как странно ... Не знаю, что сегодня со мной
Я смотрю на тебя как будто в первый раз]

Слова, слова ... Опять слова, одни слова
[Не знаю, как сказать тебе]
Только слова ... [Ты моя единственная любовь]
Красивых слов, счастливых снов прошла пора [Сегодня и вчера]
Прошла пора [Я думаю только о тебе]

Взгляни вокруг [Кроме тебя мне]
Всё изменилось [никто не нужен]
И в повседневной суете мы уже не те
[Когда я увидел тебя - я испытал то
Чего никогда не чувствовал раньше]

Карамель, конфеты, шоколад
[Иногда я не понимаю тебя]
Подари их той, что в облаках безоглядно витает
И от речей твоих пылких растает
Может они хороши для других
Только со мной напрасно тратишь их

[Послушай меня]
Напрасно, напрасно, напрасно
[Прошу тебя ...]
Ты мне повторяешь напрасно
[Клянусь тебе ...]
Слова, что, не спорю, прекрасны
[Ну прости меня]
Всё это, пойми, совершенно напрасно
Ведь я так устала от слов
Лучше помолчи ...
[Мне так нужно поговорить с тобой]

Слова, слова ... Опять слова, одни слова
[Как я хочу, чтобы ты поняла меня]
Только слова ... [Или выслушала ну хотя бы раз]
Слова пусты, слова просты как дважды два
Как дважды два ... [Н что ты мучаешь меня?]
Но как же ты понять не можещь
Что мне порою так нужна
Просто тишина ... [Ведь всё становится быть инач
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет