Intermediate - Oil in the Middle East (C2236)
A: 什么?汽油又涨价了!
B: 肯定是中东地区又打仗了。
A: 以色列和巴基斯坦这两个国家怎么一天到晚打仗啊?
B: 哎哟,你有没有学过地理啊?是巴勒斯坦,不是巴基斯坦。
A: 哦,这两个叫斯坦的,我老是分不清楚。还有伊朗和伊拉克,我也分不清。
B: 别看中东地方小,国家倒挺多的。
A: 嗯,而且都有很多石油,都超有钱。
B: 是啊,什么沙特啊,科威特啊,阿联酋啊,卡塔尔啊,个个都很富。要是我也生在那里就好了。
A: 好什么呀,石油帮了他们,也害了他们。
Промежуточное - нефть на Ближнем Востоке (C2236)
A: Что? Цены на газ снова возросли!
Б: Наверное, это была битва на Ближнем Востоке.
A: Как ежедневно сражаются две страны, Израиль и Пакистан?
B: Хорошо, вы изучили географию? Это Палестина, а не Пакистан.
A: О, эти двое называются Штайн. Я не всегда четко знаю. Есть также Иран и Ирак, и я не могу сказать.
Б: Не смотрите на Ближний Восток, где страна маленькая, а страна в значительной степени опустилась.
A: Ну, много масла, это супер деньги.
Б: Да, то, что Саудовская Аравия, Кувейт, ОАЭ, Катар, все они очень богаты. Если бы я родился там, я был бы в порядке.
A: Что это? Масло помогало им и причиняло им боль.