На древних спящих архитравах
И в незатронутых канавах
Метель мурлыкает игриво,
Бывает мило, чаще криво
Хохочет, падая в экстаз.
Естественно и без прикрас
Сегодня выглядишь, подруга.
Отрикошетила упруго
Твоя космическая лира.
Вплоть до мечты, вплоть до Каира,
За двор родимый, за кордон
Отправился гулять фотон
И массой движимой в ночи
В Пучину бросил кирпичи
Телесных форм.
Шагнувший в шторм,
Белеет парус одинокий
И глазик смотрит волоокий
На гордый шпиль адмиралтейства.
Идет чиновник с казначейства
И, ножкой шаркнув о порог,
Посмотрит, будто носорог
Пробурит скважину очами.
Морские волны укачали
Весь экипаж. Джек Воробей
И злободневный Бармалей –
Нет разницы без рассмотренья,
Но приглядись: горят поленья
Ненужных, робких Буратин.
Таких неистовых картин
Не видел свет бы никогда,
Коль Бармалеева страда
Не знала б милостей сердечных
Своих покорных подопечных.
А Воробей ушел в моря,
Спустив штурвал, и якоря
Пока удерживают лодку.
«Братан, дружище! Дай на водку!» -
Проноет дяденька бескрылый,
Уставший, грязный и унылый.
На древних, спящих городах
Метель мурлыкает. Ба-бах! –
То поступь снежная слышна.
По-новогоднему красна
Снегурка белая, и дед
Несет нам радужный обед
Из сокровенной красоты.
Висят оконные холсты…
На древних, спящих городах
Метель мурлыкает впотьмах.
On the ancient sleeping architraves
And in unaffected ditches
The snowstorm purrs playfully,
It is cute, more often crooked
He laughs, falling into ecstasy.
Naturally and without embellishment
Today you look, girlfriend.
Otrikoshetila elastically
Your space lyre.
Up to a dream, right up to Cairo,
For the yard my dear, for the cordon
I went to walk a photon
And the mass moved in the night
In Puchnu threw bricks
Bodily forms.
Shagunuvshy in the storm,
The lonely white sail grows white
And a glazier looks
At the proud spire of the Admiralty.
There is an official with the treasury
And, shaking his foot on the threshold,
Looks like a rhinoceros
Drill a hole with his eyes.
Sea waves rocked
The whole crew. Jack Sparrow
And topical Barmaley -
There is no difference without consideration,
But look: the logs are burning
Unnecessary, timid Buratina.
Such frantic pictures
I would never have seen the light,
Kohl Barmaleeva suffering
I did not know the favors of my heart
His obedient wards.
And Sparrow went into the sea,
Having lowered the steering wheel, and the anchors
While holding the boat.
"Brother, buddy! Give it to vodka! "-
The uncouth will become sweaty,
Tired, dirty and dull.
On ancient, sleeping cities
The blizzard purrs. Ba-bah! -
That footfall is audible.
In the New Year's red
Snow white and grandfather
It brings us a rainbow dinner
Of inmost beauty.
Hang window canvases ...
On ancient, sleeping cities
A snowstorm purrs in the dark.