В тот чёрный день (пусть он минует нас!),
Когда увидишь все мои пороки,
Когда терпенья истощишь запас
И мне объявишь приговор жестокий,
Когда, со мной сойдясь в толпе людской,
Меня едва подаришь взглядом ясным,
И я увижу холод и покой
В твоем лице, по-прежнему прекрасном, —
В тот день поможет горю моему
Сознание, что я тебя не стою,
И руку я в присяге подниму,
Всё оправдав своей неправотою.
Меня оставить вправе ты, мой друг,
А у меня для счастья нет заслуг.
Перевод С. Маршака
On that rainy day (let it pass us!)
When you see all my vices
When patience runs out
And I will pronounce a cruel sentence,
When, meeting with me in a crowd of people,
You can hardly give me a clear look
And I will see cold and peace
In your face, still beautiful,
That day will help my grief
The realization that I'm not worth you
And I'll raise my hand in oath
Justifying everything with his wrongness.
You have the right to leave me, my friend,
And I have no merits for happiness.
Translation by S. Marshak