Ya camina y en esta inmensa mole de hierro y calamina
vamos al fin de vuelta a otro renglón de nuestras vidas.
Cumplido fue el taller, la clase, el verso, el pan, el negocito y la oficina.
La parada, fin y principio, anuncia un intercambio de miradas.
El aire que se asusta no ha de entrar por la ventana,
fumándonos la piel, mientras otra cartera está muriendo desangrada.
Venga señora, siéntese aquí,
que ya su edad no está pa' soportar este trajín.
Haga un esfuerzo por resistir
tanto genital que está a nivel de su nariz
Son las seis de la tarde, cae herida la luz
Un vientre se me antoja que es el metrobús
Un ajiaco típico tan nacional
un poco pasadito de sal.
Somos un tumulto muy trabajador
Benditos por nuestro sudor
Que no cunda el pánico ni el mal humor,
vamos con un cherito de Dios.
Son las seis de la tarde, cae la luz.
Monedas marcan la prisa
Si te diera otra brisa
Si te diera otra brisa
Si te diera otra brisa,
buen viaje.
Si te diera otra brisa,
buen viaje.
Somos un tumulto muy trabajador
Benditos por nuestro sudor
Que no cunda el pánico ni el mal humor,
vamos con un cherito de Dios.
Son las seis de la tarde, cae la luz,
Monedas marcan la prisa
Si te diera otra brisa
Si te diera otra brisa
Si te diera otra brisa,
buen viaje.
Si te diera otra brisa,
buen viaje
Он уже ходит и в этой огромной массе железа и каламина
мы, наконец, вернемся к другой линии нашей жизни.
Выполнили мастерскую, класс, стих, хлеб, сделку и офис.
Стоп, конец и начало, объявляет обмен взглядами.
Воздух, который испугался, не должен проникать через окно,
сглаживая кожу, в то время как другой кошелек очищен от крови.
Приходите, леди, посидите здесь,
что его возраст больше не способен противостоять этому.
Приложите усилия, чтобы противостоять
оба гениталия, которые находятся на уровне вашего носа
Это шесть часов дня, свет поражен
Мне кажется, что живот - это метброз
Типичное национальное блюдо
немного пасадито соли.
Мы - буйный рабочий
Благословенный пот
Не паникуйте или плохо настройтесь,
мы идем с маленьким чередованием Бога.
Сейчас шесть часов дня, свет падает.
Монеты отмечают спешку
Если бы я дал тебе еще один бриз
Если бы я дал тебе еще один бриз
Если бы я дал тебе еще один бриз,
bon voyage
Если бы я дал тебе еще один бриз,
bon voyage
Мы - буйный рабочий
Благословенный пот
Не паникуйте или плохо настройтесь,
мы идем с маленьким чередованием Бога.
Это шесть часов дня, свет падает,
Монеты отмечают спешку
Если бы я дал тебе еще один бриз
Если бы я дал тебе еще один бриз
Если бы я дал тебе еще один бриз,
bon voyage
Если бы я дал тебе еще один бриз,
bon voyage